Archivo de octubre 17th, 2011

El peso de la autoridad

 

La confusión patente en los párrafos analizados de El Origen, la falta de mención  a los autores de cuyo trabajo está hablando (Lamarck y Blyth, por ejemplo), o los argumentos de escaso rigor científico,  hacen pensar en que Haughton sabía bien de que estaba hablando cuando dijo:

 

This speculation of Mess. Darwin and Wallace would not be worthy of note were if not for the weight of authority of the names under whose auspices it has been brought forward. If it means what it says, it is a truism; if it means anything more, it is contrary to fact.

Esta especulación de Mess.  Darwin y Wallace no sería digna de mención si no fuera por el peso de la autoridad de los nombres bajo cuyos auspicios se ha adelantado. Si significa lo que dice, es una verdad de Perogrullo, si es que significa algo más, es contraria a los hechos.

 

Párrafo que generosamente pone a nuestra disposición el Diccionario de Neolengua en su entrada correspondiente a Haughton y que recuerda mucho a otro de Agassiz:

I have for Darwin all the esteem which one has to have; I know the remarkable work that he has accomplished, as much in Paleontology as in Geology, and the earnest investigations for which our science is indebted. But I consider it a duty to persist in opposition to the doctrine that today carries his name. I indeed regard this doctrine as contrary to the true methods that Natural History must inspire, as pernicious, and as fatal to progress in this science. It is not that I hold Darwin himself responsible for these troublesome consequences. In the different works of his pen, he never made allusion to the importance that his ideas could have for the point of view of classification. It is his henchmen who took hold of his theories in order to transform zoological taxonomy. The different incarnations of that influence is felt on the general conceptions of Paleontology and more directly on those of Zoology; it is thus that Haeckel published on the whole of this science a substantial work, entierly grounded on Darwin’s theories. Therefore, before expressing an analysis Haeckel’s system, it is indispensable to present a consideration on the nature of the doctrine of the English naturalist.

 

Tengo toda la estima que uno tiene que tener por Darwin , y sé la extraordinaria labor que ha realizado, tanto en paleontología como en geología y las investigaciones serias con que nuestra ciencia está en deuda.  Pero considero que es un deber persistir en oposición a la doctrina que hoy lleva su nombre. Yo veo  esta doctrina como contraria a los verdaderos métodos que ha de inspirar la Historia Natural , como perniciosa, y como fatal para el progreso de esta ciencia. No es que tenga al  mismo Darwin como responsable de estas problemáticas consecuencias . En los diferentes trabajos de su pluma, nunca hizo alusión a la importancia de que sus ideas podrían tener para el punto de vista de la clasificación. Se trata de sus secuaces, que se apoderaron de sus teorías con el fin de transformar la taxonomía zoológica. Las diferentes encarnaciones de esa influencia se dejan sentir en las concepciones generales de la paleontología y de manera más directa en las de la Zoología, es así como Haeckel publicó en el conjunto de esta ciencia una obra importante, enteramente basada en las teorías de Darwin. Por lo tanto, antes de expresar un sistema de análisis de Haeckel, es indispensable presentar una reflexión sobre la naturaleza de la doctrina del naturalista inglés.

Imagen de Louis Agassiz tomada de ésta página en la que se lee:

“I trust to outlive this mania” (1867: in reference to Darwinism)

Blogalaxia: ~ Technorati: ~ AgregaX:
Etiquetas: