Más errores, juegos de palabras vanos y confusión de fenómenos con hipótesis en el párrafo centésimo décimo octavo de El Origen de las Especies

 

Nos cuenta el autor, en este párrafo breve pero sumamente confuso, lo que según su criterio deberá ocurrir para que en una especie tenga lugar una gran cantidad de modificación. En ningún momento indica que su explicación se refiera a un cambio de especie, pero permite suponer al lector, o más aún le obliga a suponer que se está refiriendo a la formación de una nueva especie. Básicamente, tendrá lugar una acumulación de diferencias individuales con lo que la variación aumenta. Sin mencionar formación de una nueva especie. Más interesante sería indicar un solo ejemplo. Así tendríamos a mano una descripción de esos fenómenos a los que el autor se refiere y sabríamos que no confunde tales fenómenos con hipótesis.

 

El que una hipótesis sea cierta o no sólo podemos juzgarlo viendo hasta qué punto explica y concuerda con los fenómenos de la naturaleza, o mejor aún, mediante la experimentación, algo muy lejano del contenido de esta obra. Si no distinguimos primero los fenómenos de la hipótesis, nuestra hipótesis tiene muy pocas posibilidades de ser válida. Así hablaremos con más rigor de validez de una hipótesis, reservando la palabra “cierta” o certidumbre para los hechos que explica.

 

La ciencia no avanza mediante confusión y tampoco mediante la crítica de creencias populares. La ciencia tiene un método, más o menos riguroso, y, ya en la época, no permitía comentarios de este tipo:

 

On the other hand, the ordinary belief that the amount of possible variation is a strictly limited quantity, is likewise a simple assumption.

 

 

Por otra parte, la creencia ordinaria de que la suma de variación posible es una cantidad estrictamente limitada es igualmente una simple suposición.

 

Porque…..¿De dónde ha sacado el autor esa creencia ordinaria? ¿No será simplemente un concepto inventado por él mismo según su conveniencia? En ausencia de referencia alguna nos vemos obligados a sospecharlo.

 

118.

In order that any great amount of modification should be effected in a species, a variety, when once formed must again, perhaps after a long interval of time, vary or present individual differences of the same favourable nature as before; and these must again be preserved, and so onward, step by step. Seeing that individual differences of the same kind perpetually recur, this can hardly be considered as an unwarrantable assumption. But whether it is true, we can judge only by seeing how far the hypothesis accords with and explains the general phenomena of nature. On the other hand, the ordinary belief that the amount of possible variation is a strictly limited quantity, is likewise a simple assumption.

 

 

Para que en una especie se efectúe alguna modificación grande, una variedad ya formada tuvo que variar de nuevo -quizá después de un gran intervalo de tiempo-, o tuvo que presentar diferencias individuales de igual naturaleza que antes, y éstas tuvieron que ser de nuevo conservadas, y así, progresivamente, paso a paso. Viendo que diferencias individuales de la misma clase vuelven a presentarse siempre de nuevo, difícilmente puede considerarse esto como una suposición injustificada. Pero el que sea cierta o no sólo podemos juzgarlo viendo hasta qué punto la hipótesis explica y concuerda con los fenómenos generales de la naturaleza. Por otra parte, la creencia ordinaria de que la suma de variación posible es una cantidad estrictamente limitada es igualmente una simple suposición.

 

 

 

 

 

 

 

 

Compartir:

Deja un comentario