Buscando el hermafrodita perfecto en el párrafo centésimo cuadragésimo primero de El Origen de las Especies

El autor salta de plantas a animales y de animales a plantas. Sigue dando pocos ejemplos y cuando lo hace es de la manera más inapropiada. Así:   De los animales acuáticos hay muchos hermafroditas que se fecundan a sí mismos; pero aquí las corrientes de agua ofrecen un medio manifiesto para el cruzamiento accidental.     141. Turning for a brief space to animals: various terrestrial species are hermaphrodites, such as the land-mollusca and earth-worms; but these all pair.…

El sexo de los árboles en el párrafo centésimo cuadragésimo de El Origen de las Especies

  No sabemos quién ni para qué estaría interesado en hacer las objeciones que indica el autor en este párrafo.     140.   In the case of a large tree covered with innumerable flowers, it may be objected that pollen could seldom be carried from tree to tree, and at most only from flower to flower on the same tree; and flowers on the same tree can be considered as distinct individuals only in a limited sense. I believe…

El polen de otra variedad tiene preferencia sobre el propio en el párrafo centésimo trigésimo nono de El Origen de las Especies

No describe muy bien el autor el método que ha seguido en estos experimentos para distinguir las plantas mestizas de las que son de raza pura. Una lástima porque sin conocer el método no podemos entender los resultados.   139. If several varieties of the cabbage, radish, onion, and of some other plants, be allowed to seed near each other, a large majority of the seedlings thus raised turn out, as I found, mongrels: for instance, I raised 233 seedling…