Audubon ha visto al rabihorcado, que tiene sus cuatro dedos unidos por membranas, posarse en la superficie del mar en el párrafo ducentésimo septuagésimo quinto de El Origen de las Especies

Audubon (1785-1851) fue un naturalista, ornitólogo y artista. Su obra puede verse aquí

 

El autor indica, de nuevo  atrevidamente:

¿Qué cosa parece más evidente que el que los dedos largos, desprovistos de membranas, de las zancudas, están hechos para andar por las charcas y las plantas flotantes?

Recuerda así de nuevo a Lamarck quien en su Philosophie zoologique había descrito la variación en aves intentando su explicación por medio del uso y el desuso. Por otra parte trae de nuevo a colación la idea de diseño que su teoría prohibe.

Es decir, según está escrito en este párrafo, los dedos de las zancudas no son fruto de una hipotética selección  que actuase sobre un material que,  no sabemos cómo,  varía, sino más bien, producto del uso y del desuso (Lamarck) o, todavía más, de un diseño, algo que nuestro autor niega en repetidas ocasiones, si bien parece propenso a aceptar en otras tantas ocasiones..

 

He who believes that each being has been created as we now see it,…………..

 

¿Quién cree que cada ser haya sido creado como lo vemos hoy?

 

¿Algún autor de toda la Historia Natural ha expresado jamás semejante disparate?

 

 

 

 

 

 

275

He who believes that each being has been created as we now see it, must occasionally have felt surprise when he has met with an animal having habits and structure not in agreement. What can be plainer than that the webbed feet of ducks and geese are formed for swimming? Yet there are upland geese with webbed feet which rarely go near the water; and no one except Audubon, has seen the frigate-bird, which has all its four toes webbed, alight on the surface of the ocean. On the other hand, grebes and coots are eminently aquatic, although their toes are only bordered by membrane. What seems plainer than that the long toes, not furnished with membrane, of the Grallatores, are formed for walking over swamps and floating plants. The water-hen and landrail are members of this order, yet the first is nearly as aquatic as the coot, and the second is nearly as terrestrial as the quail or partridge. In such cases, and many others could be given, habits have changed without a corresponding change of structure. The webbed feet of the upland goose may be said to have become almost rudimentary in function, though not in structure. In the frigate-bird, the deeply scooped membrane between the toes shows that structure has begun to change.

 

El que crea que cada ser viviente ha sido creado tal como ahora lo vemos, se tiene que haber visto algunas veces sorprendido al encontrarse con un animal cuyas costumbres y conformación no están de acuerdo. ¿Qué puede haber más evidente que el que los pies con membranas interdigitales de los patos y gansos están hechos para nadar y, sin embargo, existen los gansos de tierra, que tienen membranas interdigitales, aunque rara vez se acercan al agua, y nadie, excepto Audubon, ha visto al rabihorcado, que tiene sus cuatro dedos unidos por membranas, posarse en la superficie del mar. Por el contrario, los somormujos y las fochas son eminentemente acuáticos, aun cuando sus dedos están tan sólo orlados por membranas. ¿Qué cosa parece más evidente que el que los dedos largos, desprovistos de membranas, de las zancudas, están hechos para andar por las charcas y las plantas flotantes? La polla de agua y el rey de codornices son miembros del mismo orden: la primera es casi tan acuática como la focha y el segundo, casi tan terrestre como la codorniz y la perdiz. En estos casos, y en otros muchos que podrían citarse, las costumbres han cambiado, sin el correspondiente cambio de estructura. Puede decirse que las patas con membranas interdigitales del ganso de tierra se han vuelto casi rudimentarias en función, pero no en estructura. En el rabihorcado, la membrana profundamente escotada entre los dedos muestra que la conformación ha empezado a modificarse.

 

 

Related posts:

  1. El coronel Poole ha visto caballos de Kativar y el autor ha obtenido un potro en el párrafo ducentésimo cuadragésimo primero de El Origen de las Especies
  2. El cuento del pez volador explica la ausencia de situaciones intermedias en el párrafo ducentésimo septuagésimo primero de El Origen de las Especies
  3. Las aves más aéreas (?) y oceánicas en el párrafo ducentésimo septuagésimo cuarto de El Origen de las Especies
  4. El autor expone algunas cuestiones que le han presentado sus oponentes en el párrafo ducentésimo sexagésimo quinto de El Origen de las Especies
  5. Diversidad de los pájaros carpinteros en el párrafo ducentésimo septuagésimo tercero de El Origen de las Especies
Etiquetas:

Si te gustó esta entrada anímate a escribir un comentario o suscribirte al feed y obtener los artículos futuros en tu lector de feeds.

Comentarios

Aún no hay comentarios.

(requerido)

(requerido)


*

Responsable del tratamiento: FUNDACIÓN PARA EL CONOCIMIENTO MADRIMASD con domicilio en C/ Maestro Ángel Llorca 6, 3ª planta 28003 Madrid. Puede contactar con el delegado de protección de datos en dpd@madrimasd.org. Finalidad: Contestar a su solicitud. Por qué puede hacerlo: Por el interés legítimo de la Fundación por contestarle al haberse dirigido a nosotros. Comunicación de datos: Sus datos no se facilitan a terceros. Derechos: Acceso, rectificación, supresión, oposición y limitación del tratamiento. Puede presentar una reclamación ante la Agencia Española de Protección de datos (AEPD). Más información: En el enlace Política de Privacidad..