Archivo de febrero 18th, 2014

Sigue el error en el párrafo cuadrigentésimo septuagésimo octavo de El Origen de las Especies

 

El autor ve gradaciones por todas partes:

cuando se unen formas que deben considerarse como buenas y distintas especies, su fecundidad pasa gradualmente de cero a fecundidad perfecta, o hasta fecundidad excesiva en determinadas condiciones

Repetimos:  Es raro que se unan entre sí distintas especies. Por lo general ocurre de modo artificial. En los casos de infecundidad no hay descendencia. En los casos de fecundidad, se forman híbridos. No se entiende bien qué quiere decir fecundidad excesiva.

El autor sigue empeñado en ver variaciones donde no las hay:

 

…vemos que esta fecundidad, aparte de ser sumamente susceptible a las condiciones favorables o desfavorables, es, por naturaleza, variable; ….

 

Falso. En la mayoría de los casos no hay Fecundidad alguna entre distintas especies. En otros hay cierta fecundidad, pero a menudo los híbridos son estériles.

 

Los experimentos de Gaertner, que se discuten en esta sección, se refieren exclusivamente a plantas y en animales, la fecundidad entre distintas especies es todavía más rara. No es correcto discutir conjuntamente los casos que se refieren a las plantas con los de animales.

 

 

La confusión está de nuevo servida por mantener el concepto inútil y confuso de afinidad sistemática:

 

…. que la fecundidad de los híbridos no está relacionada con el grado en que éstos se parecen por el aspecto externo de uno u otro de sus padres, y, finalmente, que la facilidad de hacer el primer cruzamiento entre dos especies no siempre está regulada por su afinidad sistemática o grado de semejanza mutua…..

 

 

478

Considering the several rules now given, which govern the fertility of first crosses and of hybrids, we see that when forms, which must be considered as good and distinct species, are united, their fertility graduates from zero to perfect fertility, or even to fertility under certain conditions in excess; that their fertility, besides being eminently susceptible to favourable and unfavourable conditions, is innately variable; that it is by no means always the same in degree in the first cross and in the hybrids produced from this cross; that the fertility of hybrids is not related to the degree in which they resemble in external appearance either parent; and lastly, that the facility of making a first cross between any two species is not always governed by their systematic affinity or degree of resemblance to each other. This latter statement is clearly proved by the difference in the result of reciprocal crosses between the same two species, for, according as the one species or the other is used as the father or the mother, there is generally some difference, and occasionally the widest possible difference, in the facility of effecting an union. The hybrids, moreover, produced from reciprocal crosses often differ in fertility.

 

Considerando las diferentes reglas que se acaban de citar, que rigen la fecundidad de los primeros cruzamientos y de los híbridos, vemos que, cuando se unen formas que deben considerarse como buenas y distintas especies, su fecundidad pasa gradualmente de cero a fecundidad perfecta, o hasta fecundidad excesiva en determinadas condiciones; vemos que esta fecundidad, aparte de ser sumamente susceptible a las condiciones favorables o desfavorables, es, por naturaleza, variable; que en manera alguna lo es siempre en igual grado en el primer cruzamiento y en los híbridos producidos por éste; que la fecundidad de los híbridos no está relacionada con el grado en que éstos se parecen por el aspecto externo de uno u otro de sus padres, y, finalmente, que la facilidad de hacer el primer cruzamiento entre dos especies no siempre está regulada por su afinidad sistemática o grado de semejanza mutua. Esta última afirmación se prueba claramente por la diferencia en los resultados de cruzamientos recíprocos entre las dos mismas especies, pues según que una u otra se emplee como padre o como madre, hay generalmente alguna diferencia -y a veces la mayor diferencia posible- en la facilidad de efectuar la unión. Además, los híbridos producidos mediante cruzamientos recíprocos difieren muchas veces en fecundidad.

Lectura aconsejada:

Etiquetas: