Camaleón en el Tesoro de la Lengua de Sebastián de Covarrubias

CAMALEON, este animalejo ví en Valencia en el huerto del señor Patriarca Juan de Ribera, de la misma figura que le pintan. Es cosa muy recibida de la su particular naturaleza mantenerse del aire y mudarse de la color que se le ofrece en su presencia, excepto la roja y la blanca, que estas no las imita […] Es nombre griego: chamæleon […] Vale tanto como humilis, seu parvulus leo [‘león humilde o pequeño’, A. B.] […] Plinio […] describe…

La ciencia se basa en el lenguaje: respuesta a un extraño comentario

Un inquietante comentario aparece  en la sección Blog del día de Madrimasd dedicada a la entrada de este blog titulada ¿Es la selección natural ley natural? Discusión con la ayuda de Rafael Sánchez-Ferlosio. Su autor  hace en primer lugar una extraña pregunta: ¿Si alguien dice ‘a la luz de los datos de que disponemos no se puede negar que los perros son mamíferos’ o ‘no hay duda de que la tuberculosis está causada por esta bacteria’ estamos fuera del campo…

La abubilla en el Tesoro de la Lengua Castellana de Sebastián de Covarrrubias

Abubilla Del nombre latín Upupa, ave conocida que tiene las plumas de la cabeza levantadas a modo de celada, graece ερoφ. Este nombre, abubilla, está compuesto de ave , y del diminutivo de upupa, conviene a saber upupilla, ave upupilla, y corrompido abubilla. Es ave sucia, que se recrea en el estiércol; su voz desgraciada y triste, y por esto dijo el adagio latino: Epops cum cygnus certat. Cerca de los egipcios la abubilla significaba abundante vendimia, si al madurar…

Sin noticias de Gurb: La biología invadida por el estilo de la historieta

En la novela titulada “Sin noticias de Gurb” un extraterrestre con el aspecto de Marta Sánchez anda perdido por las calles de Barcelona.  Aprovechando el general desorden, uno de  sus párrafos ofrece una peculiar versión del cuerpo humano y de la evolución.  Escribe Eduardo Mendoza: No hay en todo el universo chapuza más grande ni trasto peor hecho que el cuerpo humano. Sólo las orejas, pegadas al cráneo de cualquier modo, ya bastarían para descalificarlo. Los pies son ridículos; las…

Eugenio d’Ors, descubridor del idioma darwiniano o darvinés

Hace un par de meses el blog Humor Darwinista anunciaba el descubrimiento del idioma darvinés como lenguaje impuesto en la biología.  Me pareció entonces que habíamos encontrado un filón para la lingüística y que faltaría sólo encontrar la piedra de roseta, la clave correspondiente que nos permitiría traducir tantos textos del darvinés a otros idiomas corrientes y viceversa, de los lenguajes nativos al darvinés. Pero, ….la tarea no es tan sencilla.  En parte porque no hay nada nuevo bajo el…

Charles Darwin y la reapertura del expediente Galileo

Resumen   El terreno en donde se expresan todos y cada uno de los asuntos humanos es único e irrepetible: El lenguaje. Dentro de sus límites tiene lugar el diálogo entre religión y ciencia. La suposición de dos territorios aislados o de dos lenguajes diferentes, uno para la fe y otro para la Ciencia, pudo haber sido un artificio de la imaginación potenciado por el desarrollo de la Ciencia en sus orígenes pero no vale. ¿Acaso existe algo humano disociable…

In the Light of Tautology

Hay una frase muy, pero muy famosa, de Theodosius Dobzhansky, cuya omnipresencia demuestra la capacidad del darwinismo para difundir sus ideas, imponiendo al público en general sus modos de pensar. Después de leerla y mirarla bien de frente y de perfil,  voltearla y de-construirla, es posible que por fin hayamos descubierto la causa de su éxito: quizás, quizás, quizás…. (quizás es una de las palabras favoritas del darwinismo). Quizás  la frase contenga un significado oculto o encriptado. Veamos:

Jardinero del lenguaje. Comentario del libro “Expressions and Interpretations”, de Jon Hellevig

En las páginas finales del manuscrito que sirve de pretexto para la obra “El nombre de la Rosa”, Adso de Melk, su autor-protagonista y alter ego del autor real de la novela se preguntaba si en su escrito habría algo de utilidad para el lector; alguna clave que a él mismo hubiese podido pasar desapercibida. La pregunta es retórica puesto que su autor sabe bien que, cuando un libro está escrito sobre una base sólida, sus significados se multiplican con…

Un señor y un olmo seco: Machado y el darwinismo

El poeta, como el cristalógrafo, descubre la estructura profunda de la materia. Aunque Antonio Machado es más conocido por sus poemas que por su obra en prosa, todos sus textos contienen una misma Poesía: Un modo coherente de entender la vida, como buscando en ella un principio cristalino que igual emerge cuando habla de un señor de Soria, de un olmo seco o de la perversión que ha pasado durante ciento cincuenta años por ser gran descubrimiento científico. La luz…

La Naturaleza como problema: Cuando la realidad molesta al científico

Anonadado me quedaba el viernes al leer en la sección Blog del día de Noticias de Madrimasd el comienzo de una entrada del Blog Bio (Ciencia+Tecnología), dedicada a la transferencia génica horizontal. Leía un párrafo y me frotaba los ojos pensando que aquello no era posible. Que estaría viendo visiones por ser ya viernes y que  lo leído sería fruto de mi confusión. Pero volvía a leerlo una y otra vez y aquello seguía igual. Hoy lunes, ya más descansado,…