Helicópteros autónomos que aprenden de otros a volar
Para los científicos, un helicóptero en vuelo es un sistema inestable que requiere entradas constantes para no caerse al suelo. Desde este punto de vista, el software para control de estas máquinas voladoras suele presentar retos interesantes ya que, tal y como comenta Oku, el piloto que colabora con el equipo de Stanford, “el helicóptero no quiere volar, parece estar esperando el momento de estrellarse”. Todo esto muestra la complejidad de desarrollar un sistema que, no solo sea capaz de mantener en vuelo un helicóptero, si no que sea capaz de aprender de la mera observación.
Desde un punto de vista técnico, el helicóptero está equipado de acelerómetros, giroscopios y magnetómetros, así como sensores de posición, dirección, orientación, velocidad, etc. Todos estos sensores permiten obtener todas las variables necesarias para que el sistema inteligente sea capaz de responder a su entorno.
[Fuente original en inglés: Stanford News Service]
[Traducción y adaptación: José Carlos Cortizo]
Si te gustó esta entrada anímate a escribir un comentario o suscribirte al feed y obtener los artículos futuros en tu lector de feeds.
Comentarios
La traducción de Computer Science es Ciencias de la Computación. Hay que tener en cuenta que en muchos países, no existe la carrera de informática como tal, si no que existen los estudios de Ciencias y/o Ingeniería de la Computación, con mayores componentes matemáticas y, muchas veces, electrónicas que en España. Por otra parte, esta gente son investigadores, por ende científicos, mientras que el término informático es más genérico y puede designar tanto a un programador, como a un entendido de la informática o bien un investigador en este campo.
Estoy en total desacuerdo con el post anterior; en español, la traducción de Computer Science es Ingeniería Informática, Computación suena realmente mal.
Llegué a este post de rebote, pero si se está publicando en un blog español no puedes pretender que al escribir se tengan en cuenta todas las posibles interpretaciones (conocidas o no por el autor) que pueda tener en otros países. Si yo leo un blog de otro país intentaré informárme del significado que tienen allí los términos utilizados.
AMIGOS CREO FIRMEMENTE QUE TODO LO QUE SE DESCUBRA O SE INVENTE TIENE QUE SER EN FAVOR DE AYUDAR A HACER UN MUNDO MEJOR.
Realmente es un avance extraordinario, y son científicos es algo bastante complejo y la utilidad no es solamente para volar, pero si lo lograron en este estado lo podrán hacer en cualquier otro, felicitaciones, aaa y pregúntele a un piloto que tan difícil y complejo es volar un helicóptero y ahora para que realice estas maniobras de forma autónoma lo es mucho mas.







Vamos a acabar como en Terminator ….