Tierra Virtual, Suelos y Acaparamiento de Tierras en el Mundo (GSW)

fertile-soils-zoom-gsw_0

Mapa de las Amanezcas a los Suelos en Europa, Latinoamérica y África. Fuente: (Global Soil Week)

Como ya venimos haciendo en dos post precedentes, intentaremos ir traduciendo una información básica sobre la degradación de los suelos del mundo. En el Portal denominado Semana mundial del Suelo (Global Soil Week) se han colgado tres libretos divulgativos acerca del estado de la cobertura edáfica en el mundo, al margen de otros documentos de la misma guisa que os pueden interesar. Más concretamente las publicaciones a las que nos referimos son las siguientes: (i) Suelos Fértiles (Fertile Soils); (ii) El sellado del suelo (Soil Sealing); y (iii) La contaminación de los suelos (Soil Contamination). Se trata de documentos que podéis descargar libremente en vuestros ordenadores. Tales publicaciones han sido editadas por el  Institute for Advanced Sustainability Studies (IASS) situado en Potsdam (Alemania). En esta serie de entregas os iré traduciendo aquellos párrafos (la mayoría) que atesoran un mayor interés para los lectores que deseen leerlos es Español-castellano. En mi opinión estos documentos contienen contenidos relevantes, aunque adolecen de información para alcanzar una paisaje detallado de la degradación de los suelos del mundo. No es que los autores hicieran mal su trabajo, sino que las publicaciones, por su escasa extensión (no más de cuatro páginas) impiden disponer de todo el material que hubiera sido deseable. Sin embargo, pueden ser de vuestro interés. Hoy os ofrecemos la traducción de tercera monografía, es decir la que versa sobre los suelos fértiles -Fertile Soils- los riesgos que atentan contra ella, y como corolario, amenazan la seguridad alimentaria (ver también nuestras categoría “Pérdida de los Recursos Edáficos: La Erosión” y “El Sellado del Suelo”).  Hablamos pues de un problema de gran calado, no tanto por la extensión que ocupan sino que afecta a los recursos edáficos más productivos y fértiles del mundo. En opinión se trata del mejor de los documentos publicados por la Global Soil Week) y lo desgranaremos en tres o cuatro post. Espero y deseo que puedan ser de vuestro interés a pesar de sus carencias o lagunas. Pues bien, comencemos a vislumbrar el lamentable drama…, ya que es desolador a causa del desinterés de nuestros políticos en hacer frente a este grave problema ambiental y sanitario. Vamos allá porque la aproximación es bastante novedosa…………

Juan José Ibáñez

WE’RE LIVING ON CREDIT

Virtual land imports The production of most agricultural products requires soil. If these products are internationally traded, the land required to produce them is in fact being indirectly traded, too: this is what is called “virtual land.”

According to the study Europe’s Global Land Demand, the 27 EU countries in 2004 thus imported 370 million ha of virtual land, while exporting only 37 million ha. That net import of over 330 million ha means that 60% of the land area needed to cover Europe’s demand for food is located outside of Europe. Germany alone had a net import of 77 million ha of land in 2004. These figures show that we are living above are means. Our consumption of land and forestry products in Germany requires more soil resources than we in Germany have at our disposal.

Estamos viviendo de las Rentas

Tierra Virtual. La mayoría de producción alimentaria requiere suelo, por lo que estos últimos son objeto de una demanda/comercio internacional, aunque no suela ser contabilizada. Tierra virtual, también: esto es lo que se llama “tierra virtual.”

De acuerdo con el estudio que lleva por título “La Demanda global por Tierras de Europa”, los 27 países de la UE en 2004 importaron 370 millones de hectáreas de tierra virtual, mientras que la exportación tan solo fue equivalente a 37 millones de hectáreas. Esas importaciones netas de más de 330 millones de hectáreas significan que el 60% de la superficie necesaria para cubrir la demanda europea de alimentos se encuentra fuera de Europa. Tan solo Alemania mantuvo una importación neta de 77 millones de hectáreas de tierra en el 2004. Es obvio que estamos viviendo por encima de nuestras posibilidades.

Nuestro consumo de productos de la tierra y silvícolas, tanto en Alemania como en la mayor parte de los países denominados desarrollados, una mayor cantidad de recursos suelo de los que tenemos a nuestra disposición.

Land Grabbing

The limited availability of fertile farmland has led to a massive growth in foreign direct investment in land in some developing countries. This often endangers the land rights of the local population, and aggravates the problems of hunger and poverty. Very often, water rights are also surrendered in the context of this kind of irresponsible investment in land, which aggravates the effects of these investments still further. Studies by civil-society organizations have shown that products consumed in Germany contain additives produced on farmland which was the object of such irresponsible land investment. Exemplary studies include Oxfam’s work on sugar in the context of the “Behind the Brands” campaign, or the Greenpeace studies on soybeans and leather from the Brazilian Amazon.

El acaparamiento de tierras

La limitada disponibilidad de suelos fértiles ha llevado a un crecimiento masivo de la inversión extranjera directa en las tierras de  algunos países en desarrollo. Tal hecho pone a menudo en peligro los derechos territoriales de la población local, y agrava los problemas del hambre y la pobreza, es decir, su soberanía alimentaria. Muy a menudo, los derechos del agua también sucumbieron en este  contexto a  inversiones irresponsables a la que denominamos acaparamiento de  tierras, agravando más aun  el impacto de las mentadas inversiones. Los estudios realizados por organizaciones de la sociedad civil han demostrado que los productos que se consumen en Alemania contienen aditivos producidos en las granjas de cultivo, que parece ser uno de los objetivos de tal inversión irresponsable. Estudios ejemplares incluyen el trabajo de Oxfam sobre el azúcar en el marco de la campaña “Detrás de las marcas”, o los estudios de Greenpeace sobre la soja y el cuero de la Amazonia brasileña.

Secure and fair access to land, protection of the commons

Secure access to land is a decisive precondition for fighting poverty in many rural areas. Even minimal improvements in land access can lead to significant improvements in the income situations of rural households. Studies show, moreover, that a fair distribution of land results in higher average GDP growth rates. Secure land-use and land-access rights are also an important factor for creating incentives for sustainable agricultural use. Studies in the Ethiopian region of Tigray have shown that secure land rights increases investment in soil protection measures. Research results by the IASS in Burkina Faso have illustrated the problems that result if land rights are not assigned and protected. There, in part due to the unclear legal situation, 80% of the forest land in the Samorogouan region has been cut down over the past thirty years.

El acceso seguro y equitativo a la tierra, la protección de los bienes comunes

El acceso seguro a la tierra es un prerrequisito imperativo en la lucha contra la pobreza en muchas zonas rurales. Incluso mínimas mejoras en el acceso a la tierra puede conducir a mejoras significativas en los ingresos de los hogares rurales. Los estudios también muestran que una distribución justa de la tierra acarrea un crecimiento del Producto interior bruto (PIB). Tanto el uso como los derechos de acceso a la tierra son otros factores de gran importancia con vistas a generar incentivos para alcanzar una agricultura sostenible. Los estudios realizados en la región etíope de Tigray han demostrado las lamentables consecuencias de su incumplimiento por cuanto el acceso la tierra aumenta las inversiones en materia de protección del suelo. Por el contrario los resultados de la investigación por el IASS en Burkina Faso han ilustrado los problemas dimanantes de impedir o vulnerar tales derechos. En este último país los problemas son creados, al menos en una buena parte producto de una legislación deficiente u opaca induciendo, por ejemplo a que la superficie forestal de la región Samorogouan se redujera en un 80%, a lo lardo de los  últimos treinta años.

Secure land rights are not necessarily individual land rights. The research conducted by Elinor Ostrom, winner of the Nobel Prize for Economics in 2009, showed that user groups can sustainably use collectively managed resources by the negotiated assignment of rights within the group. It is particularly important that the users have the necessary rights of self-administration, and that these be recognized and protected by superior government authorities. Studies in the Brazilian Amazon region show that rainforest areas which are used by the population groups living in them can be better protected from deforestation than strictly protected areas.

Los Derechos de seguridad mentados  sobre la propiedad/acceso a tierra no implican necesariamente los derechos individuales sobre la misma. La investigación realizada por Elinor Ostrom, ganadora del Premio Nobel de Economía en 2009, mostró que los colectivos de usuarios pueden llevar a cabo un manejo  sostenible los recursos, administrando así colectivamente mediante la asignación negociada de forma comunitaria/ comunal. Es imperativo  que los usuarios dispongan de  los derechos necesarios de auto-administración, y que éstos sean reconocidos y protegidos por las autoridades gubernamentales superiores. Los estudios realizados en la región amazónica de Brasil muestran que las áreas de bosques tropicales en manos comunales pueden ser mejor protegidos ante la deforestación que las áreas naturales estrictamente protegidas.

All in all, it is important that soil policy protect the right to food. A decisive step in this direction is the implementation of the so-called voluntary guidelines for responsible management of soil and land-use rights, fishing rights and forests in the context of food security at the national level.

En consecuencia  es importante que la política de protección de suelos lo haga siempre teniendo en cuenta  también los derechos a la alimentación. Un paso decisivo en esta dirección estribaría en  la aplicación de las denominadas directrices voluntarias para la gestión responsable de los derechos de suelo y usos de la tierra, la pesca y los bosques, en el contexto de la seguridad alimentaria nacional.

Germany alone had a net import of 77 million hectares in 2004. These figures clearly demonstrate that we are living beyond our means. Our consumption of agricultural and forestry products uses up far more soil resources than we have available to us here in Germany.

In order to reduce the degradation of soils in Europe, the European Commission in 2006 presented the draft of a Soil Framework Directive. Today, it has still not been adopted, in large part to resistance from Germany, and the EC is even considering withdrawing it, due do the unlikelihood of its passage.

Tan solo en Alemania, durante 2004, alcanzó  una importación neta de 77 millones de hectáreas. Estas  cifras demuestran claramente que estamos viviendo por encima de nuestras posibilidades. Nuestro consumo de productos agrícolas y forestales supera con creces los recursos edáficos disponibles en el país.

Con el fin de reducir la degradación de los suelos en Europa, la Comisión Europea en el año 2006 presentó el proyecto de una Directiva marco sobre el suelo. Hoy en día, todavía no se ha adoptado, en gran parte a la resistencia de Alemania y la CE está incluso considerando retirarla, por hacer lo improbable de su paso.

THE SITUATION OF SOILS IN GERMANY

Although the absolute quantity of land in Germany to be newly built-up or used for transportation purposes per day has dropped from 120 ha during the years 1993-1996, to 77 ha in 2009-2010, the latter figure is still twice as high as the sustainability goals set by the federal government. According to that goal, the daily new consumption of land could be reduced to 30 ha by 2020. However, this goal, too, may not be achieved, for 51 ha are currently being forecast for 2030.

La Situación de los Suelos en Alemania

Aunque la extensión absoluta de la tierra en Alemania destinada para nuevas edificaciones e infraestructuras en marcha o previstas a utilizar ha disminuido de 120 ha diarias durante los años 1993-1996, a 77 hectáreas en el período 2009-2010, la última cifra es aún el doble que la marcada en los objetivos de sostenibilidad establecidos por el gobierno federal. De acuerdo con este objetivo, el nuevo consumo diario de la tierra podría reducirse a 30 ha 2020. Sin embargo, tal propósito puede no ser alcanzado, siendo el pronóstico para 2030 de unas 51 hectáreas en 2030.

Nota de este Blogero: la Situación del sellado urbano en España ha sido dramática debido a la burbuja inmobiliaria y a la corrupción urbanística que ha ocasionado la construcción de infraestructuras innecesarias, que de paso, han sumado a este país en una gravwe crisis económica, social y política conocida por el “ladrillazo.

Soil erosion, too, is a major factor in Germany. The federal Environmental Protection Agency (UBA) in a 2011 study describing the extent of erosion by water alone pointed out that one seventh of the farmland in Germany shows a long-term average soil-erosion loss due to water of more than three tons per hectare per year. Another serious problem is the contamination of groundwater by pollution in the soil. The Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU) in a 2008 report estimated the number of toxically contaminated surfaces in Germany at over 300,000.

La erosión del suelo también es otro factor de degradación en países como Alemania y más aún en el sur de Europa. La Agencia federal de Protección Ambiental (UBA), en un estudio publicado durante  2011  describe el alcance de la erosión por el agua señalando que  una séptima parte de las tierras de cultivo en este país muestra paulatinamente una pérdida promedio por  la erosión hídrica que supera las tres toneladas por hectárea y  año. Otro grave problema deviene de la contaminación de las aguas subterráneas por la precedente en el propio suelo. El Ministerio Federal de Medio Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear de Alemania (BMU) en un informe de 2008 estima un número de sitios  contaminados por sustancias tóxicas en Alemania supera los  300.000.

Etiquetas: , , ,

Si te gustó esta entrada anímate a escribir un comentario o suscribirte al feed y obtener los artículos futuros en tu lector de feeds.

Comentarios

Aún no hay comentarios.

(requerido)

(requerido)


*