{"id":83041,"date":"2008-01-23T09:17:00","date_gmt":"2008-01-23T09:17:00","guid":{"rendered":"http:\/\/weblogs.madrimasd.org\/\/documentacion\/archive\/2008\/01\/23\/83041.aspx"},"modified":"2008-01-23T09:17:00","modified_gmt":"2008-01-23T09:17:00","slug":"el-lenguaje-de-los-sms-llega-a-los-diccionarios","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.madrimasd.org\/blogs\/documentacion\/2008\/01\/23\/83041","title":{"rendered":"El lenguaje de los SMS llega a los diccionarios"},"content":{"rendered":"<p><P align=justify>\u00bfKdms asdc? M1m ca y nva. B7s (\u00bfQuedamos al salir de clase? M\u00e1ndame un mensaje cuanto antes y nos vemos all\u00ed. Besitos). As\u00ed se comunican los j\u00f3venes espa\u00f1oles a trav\u00e9s de mensajes SMS, enviados por el tel\u00e9fono m\u00f3vil o por Internet. Es una nueva forma c\u00f3moda y r\u00e1pida, un lenguaje sint\u00e9tico y pr\u00e1ctico que cada vez est\u00e1 teniendo m\u00e1s adeptos y que ha llevado a los estudiosos de la lengua a plantearse la necesidad de regular una forma de conversar basada en abreviaturas ajenas a la gram\u00e1tica y la ortograf\u00eda y aparentemente ininteligibles.<BR><\/P><!--more--><P align=justify>La primera en aceptar este cambio en el uso del lenguaje ha sido la edici\u00f3n inglesa del diccionario <I>Collins.<\/I> Su intenci\u00f3n inicial era publicar un diccionario s\u00f3lo de abreviaturas, pero hace unos meses introdujo en sus p\u00e1ginas algunos de los t\u00e9rminos m\u00e1s utilizados. As\u00ed aparecen abreviaturas como gr8 (great), b4 (before) o lol (laugh out loud). Para muchos se trat\u00f3 de una iniciativa necesaria e interesante, pero los ling\u00fcistas consideran que estos t\u00e9rminos son faltas ortogr\u00e1ficas graves que no deben ser aceptadas.<\/P> <P align=justify><!-- google_ad_section_end() --><!-- ***** Fin de Entradilla ***** --><!-- ***** Info complementaria ***** -->En Espa\u00f1a, la Asociaci\u00f3n de Usuarios de Internet (AUI), junto con MSN, Lleida.net, Movistar, Vodafone y Orange, pusieron en marcha el primer diccionario <I>online <\/I>que recog\u00eda los t\u00e9rminos m\u00e1s utilizados por los usuarios. Poco despu\u00e9s, la editorial Plaza y Jan\u00e9s edit\u00f3 un libro que recog\u00eda parte de estas abreviaturas, <I>Mnsjs d txto.<\/I> Ahora, la Real Academia de la Lengua, dentro de los par\u00e1metros dedicados a la ortograf\u00eda, una nueva gram\u00e1tica y el diccionario en la Red, quiere dar respuesta a todas las personas que escriben en Internet o que utilizan los mensajes SMS para comunicarse y estudia elaborar una tabla de abreviaturas para los SMS. El director de la RAE, V\u00edctor Garc\u00eda de la Concha, durante el encuentro <I>Aprendiendo a exportar: contenidos culturales para el mundo,<\/I> dijo que \u00abla RAE tiene conciencia de que la lengua es del pueblo y es callejera\u00bb. Esta iniciativa se enmarca en la necesidad de adaptar los conocimientos de la Academia a las nuevas tecnolog\u00edas.<\/P> <P><IMG title=\"Una chica manda un mensaje SMS\" style=\"WIDTH: 192px; HEIGHT: 265px\" height=462 alt=\"Una chica manda un mensaje SMS\" src=\"http:\/\/www.elpais.com\/recorte\/20080121elpepirtv_3\/LCO340\/Ies\/chica_manda_mensaje_SMS.jpg\" width=340><\/P> <P>Fuente: <A href=\"http:\/\/www.elpais.com\/articulo\/Pantallas\/lenguaje\/SMS\/llega\/diccionarios\/elpepurtv\/20080121elpepirtv_4\/Tes\">El Pa\u00eds<\/A><\/P><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfKdms asdc? M1m ca y nva. B7s (\u00bfQuedamos al salir de clase? M\u00e1ndame un mensaje cuanto antes y nos vemos all\u00ed. Besitos). As\u00ed se comunican los j\u00f3venes espa\u00f1oles a trav\u00e9s de mensajes SMS, enviados por el tel\u00e9fono m\u00f3vil o por Internet. Es una nueva forma c\u00f3moda y r\u00e1pida, un lenguaje sint\u00e9tico y pr\u00e1ctico que cada vez est\u00e1 teniendo m\u00e1s adeptos y que ha llevado a los estudiosos de la lengua a plantearse la necesidad de regular una forma de conversar basada en abreviaturas ajenas a la gram\u00e1tica y la ortograf\u00eda y aparentemente ininteligibles.<\/p>\n","protected":false},"author":63,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0},"categories":[638],"tags":[],"blocksy_meta":{"styles_descriptor":{"styles":{"desktop":"","tablet":"","mobile":""},"google_fonts":[],"version":4}},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.madrimasd.org\/blogs\/documentacion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83041"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.madrimasd.org\/blogs\/documentacion\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.madrimasd.org\/blogs\/documentacion\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.madrimasd.org\/blogs\/documentacion\/wp-json\/wp\/v2\/users\/63"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.madrimasd.org\/blogs\/documentacion\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=83041"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.madrimasd.org\/blogs\/documentacion\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/83041\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.madrimasd.org\/blogs\/documentacion\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=83041"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.madrimasd.org\/blogs\/documentacion\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=83041"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.madrimasd.org\/blogs\/documentacion\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=83041"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}