Muchos son los científicos que han señalado que una de las principales dificultades para la verdadera interdisciplinariedad, intrínseca en las ciencias de la complejidad, es la falta de un lenguaje común.

En este sentido, el problema es muy parecido al conocimiento de idiomas. Cuando uno domina varios idiomas, uno es capaz no solamente de expresarse de varias formas, sino también de traducir. En el proceso intelectual de la actividad interdisciplinar, no solamente es muy importante saber entender otro lenguaje, sino también ser capaz de traducir diferentes lenguajes.

Cada disciplina individual tiene sus propios métodos, sus tradiciones, y eso hace también muy complicado la capacidad para enfrentarse a problemas de otras disciplinas y sobre todo interpretarlos correctamente. La mejor manera de afrontar problemas interdisciplinares es estando anclado en una disciplina, de lo contrario se puede estar en ausencia de verdaderas referencias. No obstante, sí que resultaría muy conveniente que en la formación académica se prestara una mayor atención al dialogo interdisciplinar, de modo que se puedan conocer varias formas de expresión, tal y como se viene haciendo en el aprendizaje de idiomas.

Miguel A. F. Sanjuán

Compartir:

Deja un comentario