![]()

HispanIA, plataforma panhispánica de inteligencia artificial
La evolución, implementación y desarrollo de la inteligencia artificial en los medios y en el periodismo, conlleva la creación de contenidos de calidad contrastada. Pero la calidad de los contenidos en español, no siempre tienen las mismas respuestas que cuando se trata de contenidos en ingles. De hecho, ante la misma pregunta en inglés y español, los modelos de IA suelen producir respuestas diferentes. Existen contradicciones en cuanto a la veracidad de la información. De ahí la necesidad de potenciar el idioma español en el campo de la inteligencia artificial.
Como ya se venía anunciando desde hace tiempo, sobre la importancia del idioma español y su imbricación en los sistemas de inteligencia artificial, en el marco de las jornadas I Debate AcademIA (realizado el pasado noviembre de 2025 en la Universidad Complutense de Madrid), los responsables de los grupos de investigación, Internet MediaLab -de la Universidad Complutense de Madrid- y Géneros Audiovisuales e Imágenes -de la Universidad de Sevilla-, plasmaron el acuerdo (Acta Fundacional) para la creación y fundación de HispanIA, Plataforma Panhispánica de Inteligencia Artificial. Con la rubrica de dicho acuerdo se plasma una idea que ya se venia abordando en 2023, durante el VIII Congreso Internacional de Estudios de Medios de Comunicación, realizado en septiembre de ese año en la UCM. En dicho evento, por iniciativa del IML, surgió el debate entre académicos de diversas universidades hispanoamericanas para proponer el idioma español como lengua vehicular del conocimiento en la Era de la Inteligencia Artificial.
Esa idea ha venido germinándose en los años siguientes y, actualmente, con el lanzamiento en firme de HispanIA Plataforma Panhispánica de Inteligencia Artificial, se abre una etapa en la que los contenidos en español y su inmersión en los sistemas de IA, tendrán un asidero más académico, científico y profesional. Para ello, se parte del hecho que diversos investigadores (catedráticos, profesores y posgraduandos) del campo de la inteligencia artificial vienen abordando este nueva disciplina, no solo desde la perspectiva de uso y estrategias, sino, también, de desarrollo y creación de herramientas de IA en español (como ya se viene haciendo en diversos países hispanoamericanos). Por estos motivos, investigadores y académicos de España, Argentina, Bolivia, Colombia, México, Perú, Venezuela e, incluso, de Brasil, apuestan por este proyecto que ve la luz mediante el Acta fundacional y abierto a convenios de colaboración académica. La importancia de la propuesta HispanIA, plataforma panhispánica de inteligencia artificial, toma como referencia diversas actividades realizadas por el Instituto Cervantes y la Real Academia de la Lengua, como el X Congreso Internacional de la Lengua Española realizado en 2025, en la ciudad de Arequipa, Perú, con una mesa específica sobre Lengua española, culturas digitales e inteligencia artificial (IA).
Como muchos investigadores coinciden en señalar que el idioma español (castellano), por su peso demográfico y cultural, está llamado a desempeñar un papel central en la era de la IA. Sin embargo, esto exige pasar de una posición periférica a una protagónica en la producción científica y tecnológica. La consolidación del español como lengua del conocimiento no implica desplazar al inglés, sino avanzar hacia un modelo de plurilingüismo epistémico que garantice diversidad, equidad y soberanía en la construcción del saber.

El español (castellano), como lengua materna, se habla en 22 países, los cuales forman parte del Espacio Iberoamericano del Conocimiento, incluyendo, además, Brasil (que, en 2005, fue obligatoria su enseñanza como segunda lengua), Estados Unidos (donde es la segunda lengua más hablada convirtiéndose en el segundo país con más hablantes de español según el informe “El español: una lengua viva 2024”), Guinea Ecuatorial (donde es idioma oficial junto al francés) y en algunas zonas de Filipinas. El idioma español es hablado en Estados Unidos por más de 65 millones de hispanohablantes (según la Oficina del Censo en Estados Unidos estima que al 1 de julio de 2023 había 65,2 millones de hispanos en EE.UU., un nuevo récord, lo que representa más del 19 % de la población del país norteamericano).
Sabemos que los sistemas de IA funcionan reconociendo patrones, analizando el contexto e interpretando los detalles de la entrada del usuario. La forma en que se elabora una pregunta o indicación (promtp) sirve como guía para que la IA infiera la intención en la respuesta. Pero, un ligero cambio en la redacción, el tono o el enfoque puede generar resultados significativamente diferentes. Y esto es más patente cunado ante una misma pregunta hecha en dos idiomas distintos (ingles y español) las respuestas difieren en cuanto al patrón de veracidad o de respuestas más fiables. ¿Esto porque? Sencillamente, por la sensibilidad lingüistica y por el sesgo en los datos de entrenamiento (la mayoría se realizan en Estados Unidos o China). Para el el experto Timo T Söderlund (2025), «al formular la misma pregunta en diferentes idiomas, las respuestas también pueden diferir. Cada idioma se basa en su propio conjunto de datos de entrenamiento, que pueden variar en profundidad, calidad y enfoque. Los sistemas de IA actuales suelen procesar los idiomas de forma aislada, lo que significa que no comparan ni integran información entre ellos. Como resultado, la información recuperada en un idioma puede resaltar detalles o perspectivas ausentes en otro, lo que aumenta la variación en las respuestas».
El estudio Better to Ask in English: Cross-Lingual Evaluation of Large Language Models for Healthcare Queries (Jin & Chandra, et al, 2023), analiza la evaluación y disparidades en el rendimiento de modelos de lenguaje grandes en consultas de salud en diferentes idiomas, concretamente, cómo los modelos de lenguaje grande (LLMs) muestran disparidades en rendimiento y verificabilidad en diferentes idiomas en el campo de la salud, destacando la importancia de mejorar capacidades multilingües y la equidad en el acceso a información sanitaria. Esto nos da una idea de la importancia del idioma con contenidos de calidad. El estudio realizado ha arrojado luz sobre las deficiencias de dos populares chatbots: GPT-3.5 de OpenAI y MedAlpaca. Los autores de este trabajo, pertenecientes al Instituto de Tecnología de Georgia (EE. UU), realizaron más de 2.000 preguntas típicas sobre enfermedades, procedimientos médicos y medicamentos en inglés. Posteriormente, tradujeron estas preguntas al español, al chino mandarín e hindi para evaluar la precisión de las respuestas en estos idiomas. Los resultados generan una gran preocupación. Según el estudio, GPT-3.5 produjo respuestas inaceptables en el 23 % de las preguntas en chino, el 20 % en español y el 45 % en hindi, mientras que, en inglés, el porcentaje de errores fue del 10%.
Según el sitio W3Techs, una empresa de estudios tecnológicos que publica estadísticas de uso de los idiomas de contenido para sitios web, el inglés es utilizado por el 49,6% de todos los sitios web cuyo idioma de contenido conocemos. Pero, el español, se posiciona en segundo lugar, con un 6,0%. Para Infobae, aunque el uso de la IA se ha disparado en Occidente, gran parte del resto del mundo ha quedado al margen de la conversación, pues la mayor parte de la tecnología se entrena en inglés. A los expertos en IA les preocupa que la brecha lingüística pueda exacerbar las desigualdades tecnológicas y que deje atrás a muchas regiones y culturas.
En 2024, Proofnews, una plataforma de noticias que cree que el periodismo puede aumentar su rigor aprendiendo del método científico, colaboró en una investigación de AI Democracy Projects (AIDP), el Science, Technology, and Social Values Lab del Instituto de Estudios Avanzados, y Factchequeado, encontrando una disparidad en la precisión de las respuestas en inglés y en español que producen cinco modelos líderes de inteligencia artificial (IA). Y lo que es peor, en el avance de la IA generativa, la brecha lingüística sigue expandiéndose. De ahí la urgencia para que académicos e instituciones veamos la necesidad de iniciativas que ponderen el idioma español como lengua vehicular del conocimiento científico en la inteligencia artificial.
HispanIA, Plataforma Panhispánica de Inteligencia Artificial, es una red abierta e interdisciplinar a la que se pueden sumar instituciones, universidades, grupos de investigación, investigadores, académicos, profesionales, etc. interesados en el fomento, divulgación, experimentación, consolidación y expansión del español como lengua vehicular del conocimiento en/la/por/para/de la inteligencia artificial.
El contenido de este sitio está bajo una licencia Creative Commons Attribution 4.0 International. Difunde, cita y enlaza.
COMO CITAR (APA 7)
Flores-Vivar, J.M. (16 de abril de 2026) HispanIA, plataforma panhispánica de inteligencia artificial. Cultura de Red (Blogs Fundación para el Conocimiento Madrid+d), [https://acortar.link/6PCm9e]


