LENGUA Y CULTURAS DEL ESTADO ESPAÑOL

Un grupo de estudio de profesores universitarios ha propuesto la conversión de la añeja titulación de Filología Hispánica en Lengua y Culturas del Estado Español. La vieja mano del separatismo mueve este cambio que llamaríamos irrisorio si no fuera bien triste. El valor y alcance del término <<Hispánico>> está fuera de toda duda y no vamos a cometer la ingenuidad de recordárselo a los independentistas, que lo saben mejor que nosotros. Qué mas da que toda la gloriosa tradición del hispanismo internacional sea  puesta en la picota. Ya saben: Lengua y Cultura del Estado Español, con varias subdivisiones para la lengua  y la literatura catalanas, gallegas, vascas y asturianas>>. Ínclitas razas ubérrimas, sangre de Hispania fecunda>, dijo Darío. Pues de eso nada: ni Hispania ni fecunda: el Estado Español, como le gustaba decir  al dictador, para quien haber dicho <<dictadura>>> hubiera sido un despropósito. La cuestión es que en quince no quede ni una brizna de lo que hoy llamamos España, sea en la filología, sea en la organización territorial,  sea en la distribución de líquidos almizclosos (¡!!).  <<Ínclitas minorías mayoritarias del Estado Español>>, todas asociadas libremente, todas dispuestas a chupar  de las ubres mientras la gran vaca hispánica -sí-aguante.

 

MIGUEL GARCÍA-POSADA

Compartir:

Deja un comentario