Posts etiquetados con ‘CSIC. sociedad Española de la Ciencia del suelo’

El Diccionario Multilingüe de la Ciencia del Suelo (DMCS) en línea de la Sociedad Española de la Ciencia del suelo (SECS): español, inglés francés, portugués, gallego, y catalán

web-csic-secs-ano-mundial-del-suelo-2015

Un diccionario multilingüe en la ciencia del suelo, como en cualquier otra disciplina, resulta ser una herramienta sumamente valiosa, por no decir imprescindible, para todos los expertos o profesionales interesados, en mayor o menor medida, por el mundo de la edafología. Incluso hasta los investigadores y docentes más versados suelen necesitarlo. La Sociedad Española de la Ciencia del suelo (SECS) se encuentra elaborando el mismo, habiéndose terminado ya algunas temáticas (por ejemplo: Propiedades físico-químicas, químicas y comportamiento del suelo), mientras que las demás están en curso de finalización. Más concretamente el proyecto iniciado por la SECS lleva por título GloSECS (Diccionario multilingüe de la Ciencia del suelo). Los idiomas contemplados, son el español, inglés francés, portugués, gallego, y catalán (pido disculpas por cambiar el orden, para hacerlo más atractivo en el mundo latinoamericano). GloSECS: Diccionario está destinado a ser un producto de referencia, como mínimo para los más de 400 millones de personas que hablamos en castellano y los más de 200 millones que lo hacen en portugués. El proyecto está siendo dirigido por: Dr. Jaume Porta Casanellas, Presidente de la SECS, al que se le debe agradecer su enorme empeño para que esta herramienta llegue a buen puerto. Abajo os dejo pues la presentación de su página Web y enlaces de este Diccionario Multilingüe de la ciencia del Suelo con vistas a que podáis utilizarlo cuando lo deseéis, y que por necesidad, será a menudo.  Finalmente agradecer entre otras instituciones, a la Generalitat de Catalunya por facilitar el mantenimiento y hospedaje de GloSECS y a la  Real Academia lengua Española por su supervisión, el Institut d’Estudis Catalans, la Real Academia Gallega, entre otras, por supervisar la ortodoxia de los vocablos empleados. Lo dicho abajo podréis mucho más acerca de este diccionario en línea. Espero y deseo que sea un producto de referencia para muchos de nosotros.

Juan José Ibáñez  (más…)

Etiquetas: , , , ,