Lejos, muy lejos de suponer en el párrafo sexcentésimo sexagésimo noveno del Origen de las Especies


 Estoy lejos de suponer que, dentro de las hipótesis que se acaban de exponer,…..

 

Así comienza este párrafo, con esa mención de las hipótesis, una bonita palabra, que no acompaña realidad alguna, puesto que no vemos hipótesis por ningún lado. Sólo la palabra. Igual ocurría en el párrafo anterior con principios y en el anterior todavía con hechos: hipótesis, principios, hechos. Palabras que el viento se lleva cuando no están apoyadas por sólidos ejemplos.

 

 

 

669

I am far from supposing that all the difficulties in regard to the distribution and affinities of the identical and allied species, which now live so widely separated in the north and south, and sometimes on the intermediate mountain ranges, are removed on the views above given. The exact lines of migration cannot be indicated. We cannot say why certain species and not others have migrated; why certain species have been modified and have given rise to new forms, while others have remained unaltered. We cannot hope to explain such facts, until we can say why one species and not another becomes naturalised by man’s agency in a foreign land; why one species ranges twice or thrice as far, and is twice or thrice as common, as another species within their own homes.

 

Estoy lejos de suponer que, dentro de las hipótesis que se acaban de exponer, queden eliminadas todas las dificultades referentes a la distribución y afinidades de las especies idénticas y próximas que actualmente viven tan separadas en el Norte y en el Sur y, a veces, en las cordilleras intermedias. Las rutas exactas de emigración no pueden ser señaladas; no podemos decir por qué ciertas especies han emigrado y otras no; por qué ciertas especies se han modificado y han dado origen a nuevas formas, mientras que otras han permanecido invariables. No podemos esperar explicar estos hechos hasta que podamos decir por qué una especie y no otra llega a naturalizarse por la acción del hombre en un país extraño, por qué una especie, en su propia patria, se extiende el doble o el triple que otra y es dos o tres veces más abundante.

Lectura aconsejada:

Compartir:

Deja un comentario