Disparate y verbosidad en el párrafo cuadrigentésimo octogésimo de El Origen de las Especies

El párrafo comienza con un disparate mayúsculo:     Las leyes y hechos anteriores, por el contrario, me parece que indican claramente que la esterilidad, tanto de los primeros cruzamientos como de los híbridos, es simplemente incidental o dependiente de diferencias desconocidas en su aparato reproductor, siendo las diferencias de naturaleza tan particular y limitada, que, en cruzamientos recíprocos entre las dos mismas especies, el elemento sexual masculino de una actuará muchas veces sin dificultad sobre el elemento sexual femenino…

Invento poco útil, perogrullada y contradicción con el párrafo anterior en el párrafo cuadrigentésimo septuagésimo cuarto de El Origen de las Especies

El invento: Por el término afinidad sistemática se entiende la semejanza general, en su estructura y constitución, entre dos especies. Y es poco útil puesto que se refiere ni más ni menos que a fecundidad: Ahora bien; la fecundidad de los primeros cruzamientos y de los híbridos producidos de ellos está regida en gran parte por su afinidad sistemática La perogrullada: Esto se ve claramente en que nunca se han obtenido híbridos entre especies clasificadas en distintas familias por los…

Razones, variaciones y equivocaciones en el párrafo cuadrigentésimo septuagésimo tercero de El Origen de las Especies

Se equivoca el autor al decir:   But the fertility of first crosses is likewise innately variable;   Pero la fecundidad del primer cruzamiento es también, por naturaleza, variable,   En la mayoría de los casos, la esterilidad es invariable, como comprobará quien lea el siguiente párrafo.             473 The fertility, both of first crosses and of hybrids, is more easily affected by unfavourable conditions, than is that of pure species. But the fertility of…

Explicación del diagrama erróneo que no era otra cosa sino una muestra de fe, el producto de una creencia, en el párrafo centésimo septuagésimo tercero de El Origen de las Especies

  Es difícil creer que semejante diagrama erroneo sea el único que aparece en OSMNS.  En los párrafos anteriores, el autor, lejos de explicarlo lo volvía más confuso. Pero he aquí que surge de repente la explicación necesaria al final de éste párrafo:   Thus, as I believe, species are multiplied and genera are formed. De este modo, creo yo, se multiplican las especies y se forman los géneros.   No en vano había dicho Thompson, lúcido comentarista de la…

Corrigiendo algún otro error en el párrafo centésimo septuagésimo segundo de El Origen de las Especies

  Si el tiempo avanza, entonces los nichos ecológicos cambian y nadie ocupa el lugar de nadie. Ninguna línea destruye a otra.   The modified offspring from the later and more highly improved branches in the lines of descent, will, it is probable, often take the place of, and so destroy, the earlier and less improved branches,….   La descendencia modificada de las ramas más modernas y más perfeccionadas de las líneas de descendencia probablemente ocupará con frecuencia el lugar…

Corrigiendo algún error en el párrafo centésimo septuagésimo primero de El Origen de las Especies

  Esto que ahora leemos es contrario a lo dicho dos párrafos antes y viene a corregir parcialmente el error de entonces:   Nor do I suppose that the most divergent varieties are invariably preserved: a medium form may often long endure, and may or may not produce more than one modified descendant   Tampoco supongo que las variedades más divergentes, invariablemente se conserven: con frecuencia, una forma media puede durar mucho tiempo y puede o no producir más de…

Abundando en el error en el párrafo centésimo septuagésimo de El Origen de las Especies

  Ante un planteamiento teórico hay poco que objetar.  Todo puede valer si lo que se discuten son  ocurrencias y no hay hechos ni observaciones. Empero,  hay que tener en cuenta que aún el más teórico de los planteamientos está sometido a errores como ocurre en este caso. Dice el autor:   If, then, these two varieties be variable, the most divergent of their variations will generally be preserved during the next thousand generations.   Si estas dos variedades son,…

Un diagrama erróneo para un asunto complicado (perplexing) en el párrafo centésimo sexagésimo octavo de El Origen de las Especies

  Por ahora la situación no es tan complicada, un conjunto de especies de un género varían. Sus variaciones son ligeras y diversificadas:   Only those variations which are in some way profitable will be preserved or naturally selected   Sólo las variaciones que sean en algún modo ventajosas serán conservadas o seleccionadas naturalmente.   Hasta aquí no hay problema. Pero,…..:   And here the importance of the principle of benefit derived from divergence of character comes in; for this…