Diferencias en los picos de los patos en el párrafo tricentésimo quincuagésimo octavo de El Origen de las Especies

    Los patos utilizan su pico como tamiz. El pico del pato cucharetero es excelente a tal fin.  Otras especies de pato, sin embargo,  disponen de picos menos eficientes que, no obstante, utilizan constantemente para este objeto. El párrafo recuerda de nuevo la frase de Lovtrup:   Los admiradores de Darwin, entonces y ahora, lo han admirado por su honestidad y candor. No estoy seguro de que tal actitud esté justificada. Si una teoría tiene demasiadas dificultades, no debe…

Odiosas comparaciones en el párrafo tricentésimo quincuagésimo séptimo de El Origen de las Especies

  Al comenzar el párrafo indica el autor movido por un extraño sentimiento estético que el pico del pato cucharetero (Spatula clypeata) es de estructura más hermosa y compleja que la boca de una ballena. Ante la densidad y profundidad, ante el inconmensurable valor de tal afirmación, uno se queda como suspendido en el aire.  ¿Seguiremos leyendo el párrafo? ¿Seguiremos leyendo el libro?   Soren Lovtrup nos da una pista:   Darwin’s admirers, then and now,  have praised him for…

Dar por demostrado todo aquello que no es increíble en el párrafo tricentésimo quincuagésimo sexto de El Origen de las Especies

  El autor de esta obra ha jugado con la ventaja excepcional en la Ciencia, otorgada sólo a él, de poder  dar por demostrado todo aquello que no es increíble. La prueba, en este párrafo:     356   With respect to the baleen, Mr. Mivart remarks that if it «had once attained such a size and development as to be at all useful, then its preservation and augmentation within serviceable limits would be promoted by natural selection alone. But…

Las barbas de la ballena en el párrafo tricentésimo quincuagésimo quinto de El Origen de las Especies

  Un párrafo descriptivo, al más puro estilo de Herman Melville,  con quien casí seguro que el autor se cruzaría alguna vez por Londres.     355   The Greenland whale is one of the most wonderful animals in the world, and the baleen, or whalebone, one of its greatest peculiarities. The baleen consists of a row, on each side of the upper jaw, of about 300 plates or laminae, which stand close together transversely to the longer axis of…

Lo que no es improbable, pero tampoco probable, lo toma el autor por indudable en el párrafo tricentésimo quincuagésimo cuarto de El Origen de las Especies

  Lo que no es improbable, pero tampoco probable, lo toma el autor por indudable…..     354   Nor can I see any force in Mr. Mivart’s difficulty with respect to «the last touches of perfection in the mimicry;» as in the case given by Mr. Wallace, of a walking-stick insect (Ceroxylus laceratus), which resembles «a stick grown over by a creeping moss or jungermannia.» So close was this resemblance, that a native Dyak maintained that the foliaceous excrescences…

Higher in the scale of civilisation: Peligrosas comparaciones en el párrafo tricentésimo quincuagésimo primero de El Origen de las Especies

  A la pregunta sobre por qué los monos no tienen la inteligencia del hombre, el autor podría contestar de diferentes maneras, aduciendo diversas causas. Pero….No se pierdan por qué decide no hacerlo:   como son conjeturas y su probabilidad relativa no puede ser aquilatada, sería inútil citarlas.   Para concluir de manera, como siempre ingenua y altruista:   de dos razas de salvajes, una ha ascendido más que la otra en la escala de la civilización, y esto evidentemente…

Montones de argumentos confusos en defensa de las críticas en el párrafo tricentésimo quincuagésimo de El Origen de las Especies

  El autor responde a sus críticos de manera infatigable: ¿Por qué no ha adquirido el avestruz la facultad de volar? Es sencillo, debería comer demasiado. ¿Por qué las focas y los murciélagos no han dado origen en las islas a formas adecuadas para vivir en tierra?. También es sencillo y si no vean:   “…las focas tendrían necesariamente que transformarse primero en animales carnívoros terrestres de tamaño considerable, y los murciélagos en animales insectívoros terrestres; para los primeros no…

Una explicación algo confusa reclama corrección en el párrafo tricentésimo cuadragésimo séptimo de El Origen de las Especies

  A veces uno lee cosas que,  a veces semiconscientemente, otras inconscientemente,  pasa por alto, y olvida, para mayor tranquilidad. Es duro parar, volver sobre sus pasos y reflexionar:   ¿Es cierto lo que acabo de leer? Es posible encontrar esto en una obra que pasa por ser de contenido científico: En toda región, es casi seguro que alguna clase de animal será capaz de ramonear más alto que los otros, y es igualmente casi seguro que esta clase sola…

Motivos para dudar en el párrafo tricentésimo cuadragésimo sexto de El Origen de las Especies

  Defendiéndose de las objeciones de Mivart, el autor espera contar con todo nuestro apoyo, con la colaboración masiva de sus lectores. Así pregunta: ¿por qué tendremos que dudar de que, por lo que se refiere al tamaño, pudieran haber existido allí, en otro tiempo, gradaciones intermedias, sometidas como ahora a veces a rigurosa escasez? La respuesta es muy torpe y cuenta además con el apoyo de Chauncey Wright quien ve que, al ser la jirafa más alta, su cuello…

La jirafa, otro ejemplo copiado de Lamarck en el párrafo tricentésimo cuadragésimo cuarto de El Origen de las Especies

  Antes de pasar a las objeciones de míster Mivart, puede ser conveniente explicar, todavía otra vez, cómo obrará la selección natural en todos los casos ordinarios. Dice el autor en este párrafo. A continuación la vieja historia, o mejor el cuento de la jirafa que tanto ha contribuido al descrédito de Lamarck.     344   The giraffe, by its lofty stature, much elongated neck, fore legs, head and tongue, has its whole frame beautifully adapted for browsing on…