Archivo de agosto 21st, 2012

La selección natural, agente de perfeccionamiento en el centésimo quincuagésimo tercer párrafo de El Origen de las Especies

El autor cree que las variedades que sobreviven lo hacen por que se lo merecen, es decir, que son más perfeccionadas:

 

the most favoured or improved varieties will have been enabled to spread; there will have been much extinction of the less improved forms, and the relative proportional numbers of the various inhabitants of the reunited continent will again have been changed; and again there will have been a fair field for natural selection to improve still further the inhabitants, and thus to produce new species.

 

 

las variedades más favorecidas o perfeccionadas habrán podido extenderse, se habrán extinguido muchas de las formas menos perfeccionadas, y las relaciones numéricas entre los diferentes habitantes del continente reconstituido habrán cambiado de nuevo, y de nuevo habrá habido un campo favorable para que la selección natural perfeccione todavía más los habitantes y produzca de este modo nuevas especies.

 

 

153.

 

To sum up, as far as the extreme intricacy of the subject permits, the circumstances favourable and unfavourable for the production of new species through natural selection. I conclude that for terrestrial productions a large continental area, which has undergone many oscillations of level, will have been the most favourable for the production of many new forms of life, fitted to endure for a long time and to spread widely. While the area existed as a continent the inhabitants will have been numerous in individuals and kinds, and will have been subjected to severe competition. When converted by subsidence into large separate islands there will still have existed many individuals of the same species on each island: intercrossing on the confines of the range of each new species will have been checked: after physical changes of any kind immigration will have been prevented, so that new places in the polity of each island will have had to be filled up by the modification of the old inhabitants; and time will have been allowed for the varieties in each to become well modified and perfected. When, by renewed elevation, the islands were reconverted into a continental area, there will again have been very severe competition; the most favoured or improved varieties will have been enabled to spread; there will have been much extinction of the less improved forms, and the relative proportional numbers of the various inhabitants of the reunited continent will again have been changed; and again there will have been a fair field for natural selection to improve still further the inhabitants, and thus to produce new species.

 

Resumiendo, hasta donde la extrema complicación del asunto lo permite, las circunstancias favorables y desfavorables para la producción de nuevas especies por selección natural, llego a la conclusión de que, para las producciones terrestres, un gran territorio continental que haya experimentado muchas oscilaciones de nivel habrá sido lo más favorable para la producción de nuevas formas de vida, capaces de durar mucho tiempo y de extenderse mucho. Mientras el territorio existió como un continente, los habitantes habrán sido numerosos en individuos y especies, y habrán estado sometidos a competencia rigurosa. Cuando por depresión se convirtió en grandes islas separadas, habrán subsistido muchos individuos de la misma especie en cada isla; el cruzamiento en los límites de la extensión ocupada por cada nueva especie habrá quedado impedido; después de cambios físicos de cualquier clase, la inmigración habrá estado evitada, de modo que los nuevos puestos en la economía de cada isla habrán tenido que ser ocupados mediante la modificación de los antiguos habitantes, y habrá habido tiempo para que se modificasen y perfeccionasen bien las variedades en cada isla. Al convertirse, por nueva elevación, las islas otra vez en un territorio continental, habrá habido de nuevo competencia rigurosísima; las variedades más favorecidas o perfeccionadas habrán podido extenderse, se habrán extinguido muchas de las formas menos perfeccionadas, y las relaciones numéricas entre los diferentes habitantes del continente reconstituido habrán cambiado de nuevo, y de nuevo habrá habido un campo favorable para que la selección natural perfeccione todavía más los habitantes y produzca de este modo nuevas especies.

Etiquetas: