El catecismo darwinista resumido en el nonagésimo cuarto párrafo de El Origen de las Especies: dos preguntas

Primera pregunta: ¿Qué querrá decir el autor cuando dice “puede decirse”?

 

A- Que algo es cierto

B- Que algo es falso pero puede decirse porque es útil decirlo

C- Que algo es falso e inútil pero igualmente puede decirse, puesto que todo puede decirse salvo lo inefable.

 

Así cuando dice:

 

puede decirse que están esforzándose hasta el extremo por aumentar en número

 

Personalmente no conozco ningún caso que pueda apoyar tal afirmación.

 

Segunda pregunta: ¿Explica o, tan siquiera tiene algo que ver, la proliferación de las poblaciones con el proceso de transformación de las especies?

 

Las falacias abundan en OSMNS.  El estilo ambiguo sólo aporta confusión a la ciencia. Ejemplos semejantes de uso lamentable del lenguaje se ponen de manifiesto en una entrada reciente del blog Universo Invisible.

 

94.

In looking at Nature, it is most necessary to keep the foregoing considerations always in mind—never to forget that every single organic being may be said to be striving to the utmost to increase in numbers; that each lives by a struggle at some period of its life; that heavy destruction inevitably falls either on the young or old during each generation or at recurrent intervals. Lighten any check, mitigate the destruction ever so little, and the number of the species will almost instantaneously increase to any amount.

 

Al contemplar la Naturaleza es muy necesario tener siempre presente las consideraciones precedentes; no olvidar que todos y cada uno de los seres orgánicos puede decirse que están esforzándose hasta el extremo por aumentar en número, que cada uno vive merced a una lucha en algún período de su vida; que inevitablemente los jóvenes o los adultos, durante cada generación o repitiéndose a intervalos, padecen importante destrucción. Disminúyase cualquier obstáculo, mitíguese la destrucción, aunque sea poquísimo, y el número de individuos de la especie crecerá casi instantaneamente hasa cualquier cantidad

Compartir:

Deja un comentario