Continúa la serie de disparates en el párrafo tricentésimo nonagésimo séptimo de El Origen de las Especies

¿A qué especies se refiere el autor cuando dice?: Although very many species have almost certainly been produced by steps not greater than those separating fine varieties;… (Aun cuando muchísimas especies se han producido, casi con seguridad, por grados no mayores que los que separan variedades pequeñas;..)   ¿A qué especies se refiere en la siguiente frase de este párrafo memorable y fundamental?:  yet it may be maintained that some have been developed in a different and abrupt manner (sin…

Seguir leyendo >>

Siguen los disparates en el párrafo tricentésimo nonagésimo sexto de El Origen de las Especies

¿Qué es un grupo grande de hechos (large groups of facts)?  Acaso el autor, incapaz de reconocer su incompetencia en taxonomía y en historia natural, se propone ahora clasificar los hechos en general?   396 Many large groups of facts are intelligible only on the principle that species have been evolved by very small steps. For instance, the fact that the species included in the larger genera are more closely related to each other, and present a greater number of…

Seguir leyendo >>

Error del traductor y nuevo disparate en el párrafo tricentésimo nonagésimo quinto de El Origen de las Especies

  Estudiemos aislada la primera línea de este párrafo, que en el original inglés dice: That many species have been evolved in an extremely gradual manner, there can hardly be a doubt.   Y que una traducción inmediata daría: Apenas puede dudarse de que muchas especies han evolucionado en una manera extremadamente gradual.   Con lo cual surgirían muchas dudas pues el autor no ha mostrado ni un solo ejemplo de una especie que haya evolucionado de manera extremadamente gradual.…

Seguir leyendo >>

Razones para dudar (La trampa ha funcionado) en el párrafo tricentésimo nonagésimo cuarto de El Origen de las Especies

Aquí el autor expresa sus razones para dudar que las especies hayan cambiado abruptamente y no creer en procesos espectaculares como los que propone Mivart. Su análisis muestra el uso de expresiones indefinidas (abrupt, abruptly, suddenly), subjetivas (wonderful manner, wonderfully) o de verbos poco apropiados en un texto científico (believe, disbelieve). El argumento prometido es incompleto, inconsistente por referirse continuamente a las variaciones en estado de domesticación, y remite a otras partes de la obra: If such occurred under nature,…

Seguir leyendo >>

Algo incomprensible en el párrafo tricentésimo nonagésimo tercero de El Origen de las Especies

Párrafo cuya primera frase es incomprensible: Everyone who believes in slow and gradual evolution, will of course admit that specific changes may have been as abrupt and as great as any single variation which we meet with under nature, or even under domestication   (Todo el que crea en una evolución lenta y gradual, admitirá sin duda que los cambios específicos pueden haber sido tan bruscos y grandes como cualquier variación aislada de las que nos encontramos en la naturaleza,…

Seguir leyendo >>

Más creencias de Mr Mivart en el párrafo tricentésimo nonagésimo segundo de El Origen de las Especies

Lo dicho al comentar el párrafo anterior:   Si es Mr Mivart quien cree en una tendencia A, entonces Mr Mivart está equivocado. Empero,  si Mr Darwin cree en una tendencia B, entonces todos debemos creer con él. El autor del mayor disparate de la historia de la Biología (la Selección Natural) dispone del privilegio de seleccionar él mismo lo que es adecuado para sus juegos verbales, algo muy adecuado a las necesidades del poder, del cual se encuentra próximo.…

Seguir leyendo >>

Primera aparición del término evolución como trampa semántica en el párrafo tricentésimo nonagésimo primero de El Origen de las Especies

  Aunque se han puesto en juego varias ideas y conceptos diferentes, las reglas de tal juego no están claras. En primer lugar se afirma que la mayoría de los naturalistas admite la evolución de alguna manera. Si la evolución pudiera referirse tanto a ontogenia como a filogenia la frase sería completamente estúpida. Sería imposible que algún naturalista no admitiese la evolución, al menos en su sentido de Ontogenia. Esto sugiere que desde el primer momento en que aparece la…

Seguir leyendo >>

Increíbles lecturas en el párrafo tricentésimo nonagésimo de El Origen de las Especies

El comienzo de este párrafo es impresionante. Tanto ha escrito ya el autor sobre su fantasma favorito que lo cree capaz de cualquier cosa. Empero, entre col y col, lechuga. En el entretanto,  se encuentran de vez en cuando frases de gran madurez. Por ejemplo esta:   But it is unreasonable to expect a precise answer to such questions (Pero no es razonable esperar una respuesta precisa a estas cuestiones, …)   El autor vuelve a citar a Mivart indicando…

Seguir leyendo >>

Lamarck vuelve de nuevo en el resumen del capítulo séptimo en el párrafo tricentésimo octogésimo noveno de El Origen de las Especies

  El párrafo contiene el resumen del capítulo.  Si hubiese estado al principio, tal vez habríamos ahorrado su lectura completa. Una pérdida lamentable de tiempo. Cuando hay algo bueno, esto es viejo, por lo general debido a Lamarck. Ya lo dijo Flourens.   389 With such structures as the above lamellae of horn or whalebone, habit or use can have done little or nothing, as far as we can judge, towards their development. On the other hand, the transportal of…

Seguir leyendo >>

Algo parece estar bien dentro del alcance de la selección natural en el párrafo tricentésimo octogésimo octavo de El Origen de las Especies

  ¿Qué significa esto?: and it seems to be quite within the scope of natural selection to preserve all favourable variations   (y parece estar por completo dentro del radio de acción de la selección natural el conservar todas las variaciones favorables)     388   In certain species of whales there is a tendency to the formation of irregular little points of horn on the palate; and it seems to be quite within the scope of natural selection to…

Seguir leyendo >>