La selección natural no puede explicar la formación de una especie en el párrafo centésimo septuagésimo quinto de El Origen de las Especies
La forma seleccionada tiene ventaja, dice el autor. Seguramente. Esto se aplica igual a individuos, familias, clanes, poblaciones, variedades y especies y por lo tanto las ideas del autor no sirven para explicar el Origen de las Especies.
175.
But during the process of modification, represented in the diagram, another of our principles, namely that of extinction, will have played an important part. As in each fully stocked country natural selection necessarily acts by the selected form having some advantage in the struggle for life over other forms, there will be a constant tendency in the improved descendants of any one species to supplant and exterminate in each stage of descent their predecessors and their original progenitor. For it should be remembered that the competition will generally be most severe between those forms which are most nearly related to each other in habits, constitution and structure. Hence all the intermediate forms between the earlier and later states, that is between the less and more improved states of a the same species, as well as the original parent-species itself, will generally tend to become extinct. So it probably will be with many whole collateral lines of descent, which will be conquered by later and improved lines. If, however, the modified offspring of a species get into some distinct country, or become quickly adapted to some quite new station, in which offspring and progenitor do not come into competition, both may continue to exist.
Pero durante el proceso de modificación representado en el cuadro, otro de nuestros principios, el de la extinción, habrá representado un papel importante. Como en cada país completamente poblado la selección natural necesariamente obra porque la forma seleccionada tiene alguna ventaja en la lucha por la vida sobre otras formas, habrá una tendencia constante en los descendientes perfeccionados de una especie cualquiera a suplantar y exterminar en cada generación a sus precursores y a su tronco primitivo. Para esto hay que recordar que la lucha será, en general, más rigurosa entre las formas que estén más relacionadas entre sí en costumbres, constitución y estructura. De aquí que todas las formas intermedias entre el estado primitivo y los más recientes, esto es, entre los estados menos perfeccionados y los más perfeccionados de la misma especie, así como también la especie madre primitiva misma, tenderán, en general, a extinguirse. Así ocurrirá probablemente con muchas ramas colaterales, que serán vencidas por ramas más modernas mejoradas. Sin embargo, si los descendientes mejorados de una especie penetran en un país distinto o se adaptan rápidamente a una estación nueva por completo, en la cual la descendencia y el tipo primitivo no entren en competencia, pueden ambos continuar viviendo.