El peligroso salto de la granja a la naturaleza y un ejemplo de argumentación tramposa en el párrafo septingentésimo sexagésimo tercero de El Origen de las Especies

Se supone que, mediante este libro, el autor quería demostrar la importancia de la selección natural para la evolución. Tarea imposible puesto que la selección natural no existe, la naturaleza no selecciona y la expresión, que procede del error inicial de confundir selección con mejora no puede tener significado ni valor alguno. Se entiende pues que, constantemente el autor utilice trampas retóricas y falacias. Artefactos de la lógica y trucos de un lenguaje tramposo: el darwiniano o darvinés. Entre ellos, ya…

Dos principios o tres en el párrafo septingentésimo sexagésimo de El Origen de las Especies

Explicar los complejos problemas del desarrollo es tarea del naturalista y no del aficionado. Para ello hay que comenzar por plantearlos correctamente, cosa que ya vimos que nuestro autor era incapaz de hacer. Ante la falta de planteamientos adecuados y de explicaciones surge como siempre, el recurso fácil al dogma, a los principios. Aquí hay un par de ejemplos. Por si fuera poco, el recurso a las variedades domésticas asegura un nuevo párrafo en el más puro lenguaje darviniano.  …

Clímax en el párrafo septingentésimo trigésimo séptimo de El Origen de las Especies

El clímax del lenguaje darviniano o darwinés se hace patente en este párrafo. Después de suposiciones, artefactos de la imaginación, palabras sin significado, pretericiones y detallamientos, vuelve el autor por sus fueros constantes. Asistimos aquí a la fundación del lenguaje político contemporáneo: Newspeak. Neolengua. Hablar sin decir nada. Lean ustedes mismos:   737.   Finally, we have seen that natural selection, which follows from the struggle for existence, and which almost inevitably leads to extinction and divergence of character in…

Las especies aberrantes u osculantes en el párrafo septingentésimo trigésimo tercero de El Origen de las Especies

Ignoro si en inglés la palabra osculant puede tener algún significado. Pienso que no porque tras consultar algunos diccionarios no consigo verla escrita en ninguno. En español, desde luego, osculante no significa nada. Llamar aberrante a una especie es en sí una aberración. Es así como se ha construido este párrafo: sobre palabras sin significado y aberraciones.     733.   In the chapter on geological succession I attempted to show, on the principle of each group having generally diverged…

Naturaleza de las afinidades que unen los seres orgánicos en el párrafo septingentésimo trigésimo segundo de El Origen de las Especies

Es increíble que el tema que toca este párrafo, es decir, la Naturaleza de las afinidades que unen los seres orgánicos, no se haya tratado antes. ¿Cómo quiere tratar el autor del origen de las especies sin considerar la naturaleza de las afinidades? ¿Con qué fundamento ha escrito su obra? ¿No se ha dado cuenta todavía el autor de que los trabajos de los granjeros y de los mejoradores de palomas son totalmente irrelevantes para la evolución de las especies?…

Engaños de teatro para un infeliz en el párrafo septingentésimo vigésimo noveno de El Origen de las Especies

El lenguaje darwiniano nos sorprende ahora con facetas inesperadas para referirse a la maravilla del mimetismo. Así tenemos:   por qué la naturaleza, con gran asombro de los naturalistas, ha consentido en engaños de teatro   Pero lo más asombroso es la rotundidad y la decisión con que el autor expone ese momento clave en toda ideología,  el momento de haber llegado a una verdad absoluta:   Míster Bates, indudablemente, ha dado con la verdadera explicación. Las formas imitadas, que…

El autor se mete a lingüista en el párrafo septingentésimo décimo séptimo de El Origen de las Especies

Desde su pretendida y falsa ingenuidad ahora el autor sueña: Si poseyésemos una genealogía perfecta de la Humanidad…..   Entonces, nos dice:   …la distribución propia, y aun la única posible, sería siempre la genealógica, y ésta sería rigurosamente natural, porque enlazaría todas las lenguas vivas y muertas mediante sus mayores afinidades y daría la filiación y origen de cada lengua     Y es que constantemente el autor está cayendo en el mismo error: Introducir la conclusión (arbitraria) a…

Apenas puedo dudar de que una regla es generalmente cierta en el párrafo sexcentésimo nonagésimo tercero del Origen de las Especies

El abuso de adverbios y condicionales convierte a la lectura en ocupación inútil. Una pérdida de tiempo. Por ejemplo:   Míster Gould me hizo observar hace tiempo que en los géneros de aves que se extienden por todo el mundo, muchas de las especies tienen una distribución geográfica grandísima. Apenas puedo dudar de que esta regla es generalmente cierta, aun cuando difícil de probar.   ¿Qué quiere decir el autor? ¿Que duda? ¿Que no duda? ¿Que realmente el contenido científico…

The really surprising fact in this case of the Galapagos Archipelago en el párrafo sexcentésimo nonagésimo primero del Origen de las Especies

Así comienza este párrafo:   The really surprising fact in this case of the Galapagos Archipelago…   El hecho verdaderamente sorprendente en este caso del archipiélago de los Galápagos…   Y ¿qué será, nos preguntamos, qué podrá ser ese hecho tan sorprendente?   Veamos. Para empezar, nuestra frustración:   cada nueva especie, después de haber sido formada en una isla, no se extendió rápidamente a las otras.   ¿Pero cada especie de qué? ¿En qué isla? ¿Quién le dijo que…

Las islas y sus dificultades en el párrafo sexcentésimo octogésimo octavo del Origen de las Especies

El autor no es científico.  La obra tampoco. Su lenguaje es, como hemos visto, especial. El darvinés, descubierto por Eugenio d’Ors y al que ya nos hemos referido en muchas ocasiones, no es lenguaje para científicos. Aquí encontramos nuevos ejemplos de este peculiar lenguaje:   Hay 26 aves terrestres, de las cuales 21, o quizá 23, son consideradas como especies diferentes; se admitiría ordinariamente que han sido creadas allí, y, sin embargo, la gran afinidad de la mayor parte de…