Información del doctor Hooker y extraña disyuntiva en el párrafo tricentésimo trigésimo quinto de El Origen de las Especies
El uso de conjunción disyuntiva O (OR) tiene sus trucos y trampas a las que el autor no está acostumbrado.
Así de haber tenido un poco de cuidado jamás habría titulado su obra:
On the origen of species by means of natural selection or the survival of the favoured races in the struggle for life
(Sobre el origen de las especies por medio de la selección natural o la supervivencia de las razas favorecidas en la lucha por la existencia)
Ya que la conjunción disyuntiva «or» (o) puede expresar tanto alternativa (Una cosa o la otra: Estás vivo o estas muerto) como equivalencia (estás vivo o respiras). Evidentemente en el caso del título ha de significar equivalencia y nos encontramos entonces que para el autor, el origen de las especies viene a equivaler a la supervivencia de las razas favorecidas en la lucha por la existencia.
En este párrafo vuelve el autor a caer en un error semejante por su arbitrario uso del lenguaje. Dice:
purely morphological, or of no physiological signification
Y así parece que está usando «or» como equivalencia puesto que es absurdo decir que pueda haber una alternativa entre aquello que es morfológico y lo que no tiene significado fisiológico (la alternativa sería entre lo que tiene y lo que no tiene tal significado). Pero el empleo de tal equivalencia es un disparate. Indica que en la naturaleza hay algo que podría ser puramente morfológico y sin significación fisiológica. Habría que ver si el autor conoce algún ejemplo de ello, es decir de algo que pueda tener un significado morfológico pero no fisiológico.
Todo esto lo cuenta el autor a propósito de la posición de los óvulos. Ya no sabemos aquí si es él mismo o Hooker , sospecho que el segundo, quien dice que en el mismo ovario puede encontrarse un óvulo erecto y otro suspendido. Pedir que se nos indicase de qué planta están hablando sería mucho pedir.
La frase final es una de estas afirmaciones que se aprueban a sí mismas, a las que nos tiene acostumbrados el autor de esta obra:
Si es así, la posición de los óvulos, aun en el caso en que uno esté derecho y el otro colgante, dentro del mismo ovario, resultaría de la selección de todas las pequeñas desviaciones de posición que favoreciesen su fecundación y la producción de semillas.
Es decir:
Como quiera que sea será producto de la selección natural
335
In certain whole groups of plants the ovules stand erect, and in others they are suspended; and within the same ovarium of some few plants, one ovule holds the former and a second ovule the latter position. These positions seem at first purely morphological, or of no physiological signification; but Dr. Hooker informs me that within the same ovarium the upper ovules alone in some cases, and in others the lower ones alone are fertilised; and he suggests that this probably depends on the direction in which the pollen-tubes enter the ovarium. If so, the position of the ovules, even when one is erect and the other suspended within the same ovarium, would follow the selection of any slight deviations in position which favoured their fertilisation, and the production of seed.
En ciertos grupos de plantas, los óvulos están derechos, y en otras, colgantes, y dentro del mismo ovario en algunas plantas, un óvulo tiene la primera posición y otro la segunda. Estas posiciones parecen al pronto puramente morfológicas, o de ninguna significación fisiológica; pero el doctor Hooker me informa que, en un mismo ovario, en unos casos sólo los óvulos superiores son fecundados y en otros casos sólo los inferiores, e indica el doctor Hooker que esto probablemente depende de la dirección en que los tubos polínicos penetran en el ovario. Si es así, la posición de los óvulos, aun en el caso en que uno esté derecho y el otro colgante, dentro del mismo ovario, resultaría de la selección de todas las pequeñas desviaciones de posición que favoreciesen su fecundación y la producción de semillas.
Lectura aconsejada:
Manual para detectar la impostura científica: Examen del libro de Darwin por Flourens. Digital CSIC, 2013. 225 páginas.