La Naturaleza como problema: Cuando la realidad molesta al científico

Anonadado me quedaba el viernes al leer en la sección Blog del día de Noticias de Madrimasd el comienzo de una entrada del Blog Bio (Ciencia+Tecnología), dedicada a la transferencia génica horizontal. Leía un párrafo y me frotaba los ojos pensando que aquello no era posible. Que estaría viendo visiones por ser ya viernes y que  lo leído sería fruto de mi confusión. Pero volvía a leerlo una y otra vez y aquello seguía igual.

Hoy lunes, ya más descansado, lo he vuelto a leer.  El párrafo existe tal cual. Helo aquí tan cierto como el pastel de la imagen de arriba:

La transferencia génica horizontal consiste en el fenómeno de paso de un fragmento de material genético desde un organismo a otro y su fijación, en este último, mediante selección natural. Para los científicos que trabajan en filogenia es un problema, ya que los análisis que realizan los hacen asumiendo una descendencia lineal (en vertical).

Al igual que el pastel de arriba,  el texto contiene algunas relucientes guindas.  En este caso,  amargas. Porque veamos……

Primero la base del pastel, que dice:

La transferencia génica horizontal consiste en el fenómeno de paso de un fragmento de material genético desde un organismo a otro y su fijación, en este último, mediante selección natural.

Nos ha de servir esto para demostrar por enésima vez la inutilidad del término selección natural, puesto que si lo cambiamos por alguna otra expresión, por ejemplo “algún mecanismo ignoto”, la frase ni pierde ni gana sino que permanece idéntica en contenido. Veamos:

La transferencia génica horizontal consiste en el fenómeno de paso de un fragmento de material genético desde un organismo a otro y su fijación, en este último, mediante algún mecanismo ignoto.

(Curiosamente la calidad de la frase tampoco decae si substituimos la selección natural por alguna otra construcción, digamos por ejemplo: voluntad de la naturaleza, por ejemplo; ni perdemos ni ganamos información).

Pero hoy no quisiera perder mucho tiempo con la Selección Natural que ya es causa de bastante tiempo perdido, sino analizar otro gran disparate.

Vayamos a la cobertura del pastel, que al referirse a la transferencia génica horizontal dice:

Para los científicos que trabajan en filogenia es un problema, ya que los análisis que realizan los hacen asumiendo una descendencia lineal (en vertical).

Es decir, un proceso natural (transferencia génica horizontal) es interpretado  como un problema. Nada criticable si no fuese porque más allá de su significado como “cuestión que hay que aclarar”,  la frase invita a considerar tal problema como  inconveniente o motivo de disgusto.  La Naturaleza,  desobediente y díscola, no respeta el quehacer de los  científicos, podríamos interpretar.  O también: ¡Cuánto mejor sería que  la Naturaleza fuese siempre obediente!, como un pastel dulce para contentar a los golosos científicos.

Pero no, la realidad es a veces terca y no quiere plegarse a nuestro gusto. Ni siquiera al de los científicos más prestigiosos. Armémonos pues de valor para superar estos problemas que incordian la tarea del científico y decidamos. Estamos obligados a elegir entre una de dos rutas:

Primero, la ruta pastelera: Seguir como hasta ahora, es decir barriendo la basura debajo de la alfombra, para mantener en pie toda verdad establecida por disparatada que sea.

Alternativamente,  podemos seguir una segunda ruta , menos dulce que la primera pero más interesante: reconocer que la labor del cientifico debería consistir en modificar constantemente sus esquemas que a menudo se han quedado rancios.

Si escogemos la segunda opción entonces, hagamos una última transformación de la frase:

Para los científicos que trabajan en filogenia, la transferencia génica horizontal es una maravilla, ya que demuestra que muchos análisis realizados asumiendo una descendencia lineal (en vertical) pueden ser erróneos..

Elegir la primera opción  ha retrasado muchas veces el avance del conocimiento.  No faltan ejemplos y uno podría relacionarse con el artículo que comentaremos a continuación……

Blogalaxia: ~ Technorati: ~ AgregaX:

Related posts:

  1. Función social del científico: ¿Qué es la ciencia?, un viejo artículo de Orwell
  2. Cómo describir la labor de un científico: ejemplo con anécdota
  3. Napoleón en Egipto: Dos preguntas para la reflexión sobre la función social del científico
  4. La función social del científico: preliminares para un debate
  5. Negociar con el dolor ajeno: sonado fraude científico en Analgesia Multimodal
Etiquetas: , , , ,

Si te gustó esta entrada anímate a escribir un comentario o suscribirte al feed y obtener los artículos futuros en tu lector de feeds.

Comentarios

¡PLAS PLAS PLAS!
(APLAUSO SINCERO)
NOTA:
TAMPOCO ESTO LO ENTENDERÁN

Efectivamente no lo entenderán. Y seguirán atacando en ese sitio mediante “anónimos orquestados” que ni siquiera dan la cara. Parece que con la Biotecnología, algunos han perdido el interés por la ciencia. Solo les interesa la tecnología, ya que “la selección natural” lo explica “todito todo”, es decir nada de nada.

Saludos

Juanjo Ibáñez

“La transferencia génica horizontal consiste en el fenómeno de paso de un fragmento de material genético desde un organismo a otro y su fijación, en este último, mediante selección natural.”

Que se produzca transmisión vertical en nada modifica los mecanismos de SN, ya sea un caso u otro lo que se esta creando es VARIABILIDAD, la cual es la que después va a ser sometida a la SN, independientemente de que venga de un tipo de transmisión vertical, horizontal,en diagonal o con el salto del caballo.

“Para los científicos que trabajan en filogenia es un problema, ya que los análisis que realizan los hacen asumiendo una descendencia lineal (en vertical).2

Esto si que es de traca, o le faltan neuronas o quiere confundir a propósito. Es un problema PARA CONSTRUIR RELACIONES FILOGENETICAS!! No para explicar la SN!! ¿Sabe lo que es la filogenia? parece que no. Por cierto, para trabajar con filogenias no hace falta creer en el darwinismo, basta con creer en la evolución.

Gracias Enrique y JJ por los comentarios. El tercero lo mantendré, de momento, ahí como muestra de paciencia y tolerancia.

Además de aguantar su anonimato, la suplantación de personalidad y el tono ofensivo, ahora toca soportar la arrogancia de alguien que se permite comentar una entrada que no ha entendido. Comprenda, al menos, señor suplantador de personalidad que, pocas o muchas, tengo las neuronas suficientes como para pensar en otra cosa además de la selección natural. ¿Entiende al menos esto?

De anónimo nada puesto que conoce mi nombre, pero ya que dice tener neuronas voy a darle el beneficio de la duda para que explique su exótica y manipuladora interpretación de la palabra “problema” por parte de este artículo que cita. Que no se diga que me he precipitado llamandole tonto, porque quiza sepa muy bien lo que hace. Tiene la oportunidad de explicarse que le escucahré atentamente.

Es un “problema” en este caso, porque puede dificultar en algunos casos la construcción de árboles filogenéticos por los científicos, no porque La” Naturaleza, desobediente y díscola, no respeta el quehacer de los científicos,”, eso si, no se olvide de decirme a mí que yo no he entendido su entrada cuando usted se vé incapaz de leer una frase cualquiera sin retorcerle el significado, por lo que voy viendo, en este caso acerca del concepto de “problema”.

Si los árboles filogenéticos han de construirse de acuerdo con la realidad, la transferencia génica horizontal no puede en ningún caso dificultar su construcción. Por el contrario, la transferencia génica horizontal sólo puede ayudar a construir los árboles filogenéticos adecuados. En ese caso, la TGH no es un problema.

Si por el contrario, los árboles filogenéticos han de ser prueba de algun concepto bien arraigado pero que no está suficientemente demostrado ni de acuerdo con la realidad, entonces tampoco la TGH será un problema. El problema será eliminar el planteamiento erróneo y substituirlo por uno adecuado.

http://www.madrimasd.org/blogs/biocienciatecnologia/
Por favor, lee bien. Creo que en ningún caso se puede deducir de mis palabras que “la realidad moleste al científico”

Hola Olga,

El autor de un texto no es la persona más indicada para decir lo que puede o no puede deducirse de sus palabras, tarea que corresponde más a sus lectores. En cuanto a la frase con la que comienza tu comentario (Por favor, lee bien) demuestra que para tí existe una manera correcta de hacer las cosas que coincide casual y exactamente con la tuya. Por mi parte creo que puede haber otras propuestas.

Saludos

“Si los árboles filogenéticos han de construirse de acuerdo con la realidad, la transferencia génica horizontal no puede en ningún caso dificultar su construcción”
Menudo es usted, no tiene ni idea de lo que es un árbol filogenético, sino, comprendería inmediatamente que la transmisión horizontal de genes potencialmente puede confundir a los algoritmos que predicen las relaciones evolutivas entre organismos, en el caso de que se hayan utilizado para el análisis esas secuencias de transmisión horizontal. El término problema no tiene las connotaciones que dice usted. Por supuesto, como dice usted, el autor de algo es el menos indicado para hablar de su significado, claro, claro. Es mejor su interpretación torticera de cualquier texto. Estoy seguro de que coge usted un libro del Papa, y lo interpreta como que hay que utilizar preservativos.

“Si por el contrario, los árboles filogenéticos han de ser prueba de algun concepto bien arraigado”
Los árboles filogenéticos no son pruebas de SN sino de la evolución, por si no se ha dado cuenta.

¿Quiere usted decir, señor Ayala, que el no confundir a los algoritmos ha de ser una prioridad en los estudios de filogenia?

Una vez que haya respondido adecuadamente me permitirá que use el término “problema” como me parezca más oportuno.

Finalmente le pediré que deje de incluir insultos en sus comentarios y ya que presume de consumado científico nos indique a qué se dedica usted.

“¿Quiere usted decir, señor Ayala, que el no confundir a los algoritmos ha de ser una prioridad en los estudios de filogenia?”

Quiero decir Sr Cervantes, que si usted pretende averiguar las relaciones evolutivas entre especies, lo hace basándose en la asunción de transmisión vertical de caracteres genéticos. Una asunción o hipótesis antes de que empiece a hablar de dogmas, es típica de cualquier ciencia y se utiliza para avanzar en tanto en cuanto no haya otra mejor. La transmisión genética vertical por lo que sabemos sigue siendo la principal manera de transmisión de información genética, aun cuando en algunos casos escasos pero significativos exista transmisión horizontal. La filogenética estudia la semejanza de los genes entre diferentes especies para que nos den una idea de la historia evolutiva basándose en esa asunción. Si esa asunción es, no incorrecta, pero si inexacta, entonces las conclusiones que se saquen pueden ser un “problema” para su interpretación.
¿lo entiende por fin?

“Una vez que haya respondido adecuadamente me permitirá que use el término “problema” como me parezca más oportuno.”

Solo faltaría! Usted puede utilizarlo como quiera, pero si usted manipula, consciente o inconscientemente las palabras de OTROS para adecuarlas a su gusto, pues no se preocupe ya se lo digo yo.

Ya que tiene un afán desmedido por conocer mi vida (¿será usted un admirador?) le diré que soy biólogo.
Saludos cordiales

Muy bien señor Ayala. Ya veo que cuando se lo propone es usted capaz de escribir cuatro párrafos libres de insulto.

Como usted bien indica los casos de transmisión génica horizontal parecen ser significativos. Por lo tanto llega el momento de cambiar de asunciones descartando aquellas que usted indica como incorrectas ( o inexactas) e introduciendo los nuevos elementos importantes que en ningún caso supondrán un problema, sino una información importante y digna de tener en cuenta a la hora de construir sus queridos algoritmos.

Al utilizar la palabra problema en su acepción más habitual es decir para referirme a un problema real no manipulo.

Gracias por tanta información en relación con su carrera científica que supongo extensa.

“Por lo tanto llega el momento de cambiar de asunciones descartando aquellas que usted indica como incorrectas ( o inexactas)”
No descartando. Modificando. Igual que no se descartó la teoría de gravitación de Newton con la Teoría de Einstein. La ciencia se enfrenta continuamente a problemas, para resolverlos, no para negarlos.

Por otra parte, y ya fuera del tema de esta discusión simplemente comentar que la transmisión horizontal de genes es muy minoritaria, y el “problema” no es tan grave como para que no se puedan utilizar los algoritmos basados en la asunción de la transmisión vertical y despreciar por minoritaria la horizontal (aunque esto depende del tipo de especies).
“ e introduciendo los nuevos elementos importantes que en ningún caso supondrán un problema, sino una información importante y digna de tener en cuenta a la hora de construir sus queridos algoritmos.”
Efectivamente, hemos pasado de una asunción sencilla para hacer los cálculos a otra con más complejidad. Eso, Sr Cervantes, es lo que se conoce como la aparición de un “problema” para obtener nuestros fines de conocimiento, o un problema mayor a la situación anterior si lo prefiere.
“Al utilizar la palabra problema en su acepción más habitual es decir para referirme a un problema real no manipulo.”
Ya ¿y esta cosa, a colación del uso de la palabra problema, que significa?

Si de esta frase “Para los científicos que trabajan en filogenia es un problema, ya que los análisis que realizan los hacen asumiendo una descendencia lineal (en vertical).” Saca las siguientes conclusiones y no es manipulación que venga Dios y lo vea.

“la Naturaleza, desobediente y díscola, no respeta el quehacer de los científicos, podríamos interpretar. O también: ¡Cuánto mejor sería que la Naturaleza fuese siempre obediente!,”

O esta otra:

“Seguir como hasta ahora, es decir barriendo la basura debajo de la alfombra, para mantener en pie toda verdad establecida por disparatada que sea.”

A mi que no soy biólogo y que puedo estar equivocado me parece que el comentario del señor Cervantes está muy acertado. Además creo que si ¨la transmisión horizontal de genes potencialmente puede confundir a los algoritmos que predicen las relaciones evolutivas entre organismos¨ entonces se necesitan nuevos algoritmos.

Pasaba por aqui, digame en que parte del texto utilizando la palabra problema se puede deducir que querian decir esto:

“la Naturaleza, desobediente y díscola, no respeta el quehacer de los científicos, podríamos interpretar. O también: ¡Cuánto mejor sería que la Naturaleza fuese siempre obediente!,”

a lo mejor es que me falta estudiar semantica, o hablan un argot que yo no entiendo.

Para no entender el argot ha escrito ya unos cuantos comentarios al respecto, señor Ayala. ¿No considera en la posibilidad de ir pensando en nuevos algoritmos?

No creo que las palabras del señor Cervantes requieran de explicación alguna y menos por mi parte.

Sin embargo, el comentario y el posterior intercambio me ha recordado un párrafo del texto HERETICAL THOUGHTS ABOUT SCIENCE AND SOCIETY de Freeman Dyson. Me permito reproducirlo a continuación:

¨My first heresy says that all the fuss about global warming is grossly exaggerated. Here I am opposing the holy brotherhood of climate model experts and the crowd of deluded citizens who believe the numbers predicted by the computer models. Of course, they say, I have no degree in meteorology and I am therefore not qualified to speak. But I have studied the climate models and I know what they can do. The models solve the equations of fluid dynamics, and they do a very good job of describing the fluid motions of the atmosphere and the oceans. They do a very poor job of describing the clouds, the dust, the chemistry and the biology of fields and farms and forests. They do not begin to describe the real world that we live in. The real world is muddy and messy and full of things that we do not yet understand. It is much easier for a scientist to sit in an air-conditioned building and run computer models, than to put on winter clothes and measure what is really happening outside in the swamps and the clouds. That is why the climate model experts end up believing their own models¨.

El texto completo, fechado el 8 de agosto de 2007, se puede encontrar en la web http://www.edge.org:

http://www.edge.org/3rd_culture/dysonf07/dysonf07_index.html

Muchas gracias, señor Pasabaporaquí, espero que el señor que firma como Ayala y los demás que se han molestado al leer la entrada lean despacio su comentario y tomen nota:

It is much easier for a scientist to sit in an air-conditioned building and run computer models

Ahora nos juntamos con los negacionistas del cambio climatico, solo le falta unirse a los partidarios de la tierra plana.http://www.kriptopolis.org/defensores-tierra-plana
“t is much easier for a scientist to sit in an air-conditioned building and run computer models, than to put on winter clothes a..”

Impresionante, al parecer se cree que un científico que salga en plan Indiana Jones va a entender el mundo más que con modelos teóricos (como si los modelos teóricos no estuvieran basados en observaciones de campo). Por supuesto “They do not begin to describe the real world that we live in” No, no describen el mundo, tan solo una simplificación de él, es lo que permite predecir el tiempo el fin de semana, aunque esto igual también es mentira.
Ahora resulta que también va estar usted en contra de los ordenadores y de los modelos informáticos, va progresando eh? Dentro de poco las matemáticas estarán en el punto de mira.

Pues mire yo me quedo con esta frase:
“I have no degree in meteorology and I am therefore not qualified to speak.”

Aquí si que ha estado bien.

Cambiado de tema:
“señor Ayala. ¿No considera en la posibilidad de ir pensando en nuevos algoritmos?”

Esta usted obcecado realmente. Se lo voy a explicar ya por ultima vez, porque da la impresion de que me tome el pelo.
Si las relaciones filogenéticas con base vertical no explican los hechos observados, se puede plantear testar la hipotesis de transmisión horizontal.
Ahora bien, si la transmisión horizontal ESTUVIERA muy extendida en la naturaleza esto seria un PROBLEMA para interpretar los datos genéticos, por cuanto incrementaría el nivel de COMPLEJIDAD.

NADIE ha sugerido que se deba ignorar este posible PROBLEMA.

Se lo voy a repetir otra vez a ver si me explica que es lo que no entiende:

NADIE ha sugerido que se deba ignorar este PROBLEMA, y NADIE ha dicho que unos algoritmos que en su esencia están basados en la transmisión vertical de genes, y su variación a lo largo de la evolución ( lo que permite construir los árboles filogenéticos), no puedan ser revisados, para en algún caso encontrar la presencia de transmisión horizontal entre organismos no relacionados. Pero esto señor Cervantes aumenta la problemática/dificultad del asunto, que no tiene usted 10 años, y no es tan difícil.

Señor Ayala, muchas gracias por salirse por la tangente.

No entiendo qué relevancia pueda tener el cambio climático para el tema que el señor Cervantes propone. Tampoco entiendo la necesidad de señalar las posiciones de nadie con respecto al cambio climático. En cualquier caso…

-Mi comentario anterior no negaba el cambio climático. No soy negacionista del cambio climático, ni lo contrario, porqué es un tema que desconozco.

-La posición de Freeman Dyson acerca del calentamiento global está clara en su texto HERETICAL THOUGHTS ABOUT SCIENCE AND SOCIETY. Cualquiera que se tome la molestía de leer el texto podrá conocerla.

-El texto es un fragmento de su libro Many Colored Glass: Reflections on the Place of Life in the Universe (Page-Barbour Lectures). El grueso del libro recoge las Conferencias Page-Barbour que Freeman Dyson dictó en el año 2004 en el College and Graduate School of Arts and Sciences de la University of Virgina. El libro fué publicado por la University of Virginia Press en 2007. Como indicaba en mi comentario anterior, también se puede encontrar en http://www.edge.org/3rd_culture/dysonf07/dysonf07_index.html

-La web mencionada es de la Edge Foundation Inc. que tiene el mandato de ¨to promote inquiry into and discussion of intellectual, philosophical, artistic, and literary issues, as well as to work for the intellectual and social achievement of society¨. Su fundador es el reputado agente literario y editor de divulgación científica John Brockman. En la página web han participado o participan regularmente destacados científicos y pensadores. Por nombrar sólo algunos nombres, que seguro reconoce, Richard Dawkins, Daniel C. Dennet, Niels Elredge, Stephen Jay Gould, Brian Goodwin…

En fin… Entenderé su mención de los defensores de la tierra plana cómo una pataleta.

Sin embargo, el modo en que ignora el caracter del texto citado (el uso del adjetivo ´heretical´ en el título y del nombre ´heressy´ al comienzo del párrafo citado), el modo en que ha cercenado la frase ¨Of course, they say, I have no degree in meteorology and I am therefore not qualified to speak¨ y el modo en que ignora la afirmación ´But I have studied the climate models and I know what they can do¨ no me parecen inocentes.

Comparar ¨ponerse ropas de invierno¨ con ¨salir en plan Indiana Jones¨ me parece un poco exagerado. Le imagino una persona muy sedentaria.

Nadie está en contra de los ordenadores, los modelos informáticos o las matemáticas. Freeman Dyson es matemático y físico teórico. El que suscribe este comentario es un humilde licenciado en Matemáticas.

En vista de su respuesta a mi comentario, me sorprende que reproche al señor Cervantes que no tiene diez años.

Les propongo una cuestión:

La ambigüedad, el tomar el rábano por las hojas, el buscar siete pies al gato y el recurrir a todo tipo de argumentos tangenciales son características de…….

a- El darwinismo desde su fundación
b- La utilización de la ciencia al servicio del poder
c- Cualquier actividad humana que se encamine a la manipulación

Cada cual señale la respuesta adecuada (cabe que haya más de una solución posible).

Muchas gracias de nuevo, señor Pasabaporaquí. Demuestra usted tener buenas dosis de paciencia y, si me lo permite también cierta ingenuidad puesto que comenzar una lista de pensadores con el nombre que usted ha colocado en primer lugar, en su caso no puede ser sino prueba de ingenuidad o exceso de bondad.

Saludos

Ahora resulta que he puesto yo algo del cambio climatico, usted sabrá porque lo ha puesto porque el que se ha salido por la tangente ha sido usted pasab por aqui.En fin que me pone este texto del calentamiento global y luego me acusa de salirme por la tangente, o le falla la lógica o le sobra la demagogia.

“my first heresy says that all the fuss about global warming is grossly exaggerated.”

l modo en que ha cercenado la frase ¨Of course, they say, I have no degree in meteorology and I am therefore not qualified to speak¨

No se si le parece inocente. Desde luego este señor se ha retratado independientemente de mi inocencia. Habla sin tener los adecuados conocimientos.

Comparar ¨ponerse ropas de invierno¨ con ¨salir en plan Indiana Jones¨ me parece un poco exagerado. ”

Creo que ha entendido perfectamente lo que quiero decir, asi que no se haga el tonto. No se si usted es licenciado en matematicas, pero el que escribe el texto que usted ha puesto sí que parece tener algo en contra de los modelos, eso si, no especifica con que deben sustituirse. Usted tampoco aclara que es lo que según usted queria decir el autor.

Muchas gracias por su respuesta, señor Ayala.

Creo que el texto de Dyson es mucho más claro que cualquier explicación que yo pueda dar pero no me gustaría ignorar su petición. A mi parecer, el  párrafo de Freeman Dyson señala como en algunas ocasiones a algunos científicos les resulta más fácil y más cómodo continuar trabajando con conceptos y técnicas muy dominados pero que lamentablemente no aportan ya nada nuevo a los problemas que se quieren estudiar. El señor Cervantes resaltó las palabras, a mi entender, claves: ¨It is much easier for a scientist to sit in an air-conditioned building and run computer models¨.

Antes contestaba usted al señor Cervantes que:¨NADIE ha dicho que unos algoritmos que en su esencia están basados en la transmisión vertical de genes, y su variación a lo largo de la evolución ( lo que permite construir los árboles filogenéticos), no puedan ser revisados, para en algún caso encontrar la presencia de transmisión horizontal entre organismos no relacionados¨. 

Estoy casi de acuerdo con usted pero, permítame preguntarle: Ya que la transmisión horizontal es un hecho importante que ha ocurrido u ocurre de modo significativo ¿por qué no trabajamos en nuevos algoritmos que consideren ambos tipos de transmisión? 

Permítame que le diga que, por su modo de escribir, uno podría pensar que se resiste a la transmisión horizontal. Más arriba escribió usted: ¨Si las relaciones filogenéticas con base vertical no explican los hechos observados, se puede plantear testar la hipotesis de transmisión horizontal¨. Me llama la atención su paráfrasis de tres verbos  (¨se puede plantear testar¨) que denotan (al menos dos) contingencia seguidos del sustantivo ¨hipótesis¨. ¿Por qué no escribe ¨Si las relaciones filogenéticas con base vertical no explican los hechos observados, hay que testar la transmisión horizontal¨?

Muchas gracias por su atención.

P.D.: Mis sinceras felicitaciones por la concesión del premio Templeton. Seguro que ha tenido usted la curiosidad de mirar la lista de personas agraciadas con el premio Templeton en ediciones anteriores y habrá notado que Freeman Dyson fue galardonado con ese mismo premio en el año 2000.

Muchas gracias por su respuesta, señor Ayala.

Creo que el texto de Dyson es mucho más claro que cualquier explicación que yo pueda dar pero no me gustaría ignorar su petición. A mi parecer, el  párrafo de Freeman Dyson señala como en algunas ocasiones a algunos científicos les resulta más fácil y más cómodo continuar trabajando con conceptos y técnicas dominados pero que lamentablemente no aportan ya nada nuevo a los problemas que se quieren estudiar. El señor Cervantes resaltó las palabras, a mi entender, claves: ¨It is much easier for a scientist to sit in an air-conditioned building and run computer models¨.

Antes contestaba usted al señor Cervantes que:¨NADIE ha dicho que unos algoritmos que en su esencia están basados en la transmisión vertical de genes, y su variación a lo largo de la evolución ( lo que permite construir los árboles filogenéticos), no puedan ser revisados, para en algún caso encontrar la presencia de transmisión horizontal entre organismos no relacionados¨. 

Estoy casi de acuerdo con usted pero, permítame preguntarle: Ya que la transmisión horizontal es un hecho importante que ha ocurrido u ocurre de modo significativo ¿por qué no trabajamos en nuevos algoritmos que consideren ambos tipos de transmisión? 

Permítame que le diga que, por su modo de escribir, uno podría pensar que se resiste a la transmisión horizontal. Más arriba escribió usted: ¨Si las relaciones filogenéticas con base vertical no explican los hechos observados, se puede plantear testar la hipotesis de transmisión horizontal¨. Me llama la atención su paráfrasis de tres verbos  (¨se puede plantear testar¨) que denotan (al menos dos) contingencia seguidos del sustantivo ¨hipótesis¨. ¿Por qué no escribe ¨Si las relaciones filogenéticas con base vertical no explican los hechos observados, hay que testar la transmisión horizontal¨?

Muchas gracias por su atención.

P.D.: Mis sinceras felicitaciones por la concesión del premio Templeton. Seguro que ha tenido usted la curiosidad de mirar la lista de personas agraciadas con el premio Templeton en ediciones anteriores y habrá notado que Freeman Dyson fue galardonado con ese mismo premio en el año 2000.

(requerido)

(requerido)


*