Limitaciones del entrecruzamiento libre en el párrafo centésimo cuadragésimo sexto de El Origen de las Especies

Supone el autor que ha demostrado alguna acción de ese agente ficticio denominado selección natural. Es extraño que hay algo en la naturaleza que pueda estar seleccionando, eligiendo. Más extraño si cabe que  el cruzamiento libre  venga a interferir con la acción de ese algo: Even with animals which unite for each birth, and which do not propagate rapidly, we must not assume that free intercrossing would always eliminate the effects of natural selection; (Aun en los animales que se…

Seguir leyendo >>

Vuelve el fantasma de la selección inconsciente, que no es otra cosa que la selección consciente en el párrafo centésimo cuadragésimo quinto de El Origen de las Especies

La primera frase del párrafo es verdaderamente cómica, digna del mejor Groucho Marx:   In the case of methodical selection, a breeder selects for some definite object, and if the individuals be allowed freely to intercross, his work will completely fail.   En el caso de la selección metódica, un criador selecciona con un objeto definido, y si a los individuos se les deja cruzarse libremente, su obra fracasará por completo.   Evidentemente, si no hay selección no hay mejora.…

Seguir leyendo >>

Lecciones de Economía malthusiana y nuevo fantasma semántico en el párrafo centésimo cuadragésimo cuarto de El Origen de las Especies

Inauguramos sección. Los doce párrafos siguientes van agrupados con el siguiente título: CIRCUMSTANCES FAVOURABLE FOR THE PRODUCTION OF NEW FORMS THROUGH NATURAL SELECTION. el autor tratará sobre las circunstancias favorables para la producción de nuevas formas.   La selección natural, ya vimos que da igual mencionarla que no, no aporta nada al discurso más que confusión. A tal fin da el autor un par de lecciones sobre Economía de la Naturaleza, otro fantasma semántico, según la escuela maltusiana a la…

Seguir leyendo >>

Una ley muy general o tomadura de pelo en el párrafo centésimo cuadragésimo tercero de El Origen de las Especies

  143. From these several considerations and from the many special facts which I have collected, but which I am unable here to give, it appears that with animals and plants an occasional intercross between distinct individuals is a very general, if not universal, law of nature.   De estas varias consideraciones y de muchos hechos especiales que he reunido, pero que no puedo dar aquí, resulta que, en los animales y plantas, el cruzamiento accidental entre individuos distintos es…

Seguir leyendo >>

Más obviedades sobre especies hermafroditas en el párrafo centésimo cuadragésimo segundo de El Origen de las Especies

Es este un párrafo breve aunque de tono muy general. No se entiende qué pinta en un capítulo sobre la selección natural, salvo que el autor quiera alargar este capítulo y hacerlo confuso.  Sirve como clarín para anunciar la gran insensatez del párrafo siguiente…………..   142. It must have struck most naturalists as a strange anomaly that, both with animals and plants, some species of the same family and even of the same genus, though agreeing closely with each other…

Seguir leyendo >>

Buscando el hermafrodita perfecto en el párrafo centésimo cuadragésimo primero de El Origen de las Especies

El autor salta de plantas a animales y de animales a plantas. Sigue dando pocos ejemplos y cuando lo hace es de la manera más inapropiada. Así:   De los animales acuáticos hay muchos hermafroditas que se fecundan a sí mismos; pero aquí las corrientes de agua ofrecen un medio manifiesto para el cruzamiento accidental.     141. Turning for a brief space to animals: various terrestrial species are hermaphrodites, such as the land-mollusca and earth-worms; but these all pair.…

Seguir leyendo >>

El sexo de los árboles en el párrafo centésimo cuadragésimo de El Origen de las Especies

  No sabemos quién ni para qué estaría interesado en hacer las objeciones que indica el autor en este párrafo.     140.   In the case of a large tree covered with innumerable flowers, it may be objected that pollen could seldom be carried from tree to tree, and at most only from flower to flower on the same tree; and flowers on the same tree can be considered as distinct individuals only in a limited sense. I believe…

Seguir leyendo >>

El polen de otra variedad tiene preferencia sobre el propio en el párrafo centésimo trigésimo nono de El Origen de las Especies

No describe muy bien el autor el método que ha seguido en estos experimentos para distinguir las plantas mestizas de las que son de raza pura. Una lástima porque sin conocer el método no podemos entender los resultados.   139. If several varieties of the cabbage, radish, onion, and of some other plants, be allowed to seed near each other, a large majority of the seedlings thus raised turn out, as I found, mongrels: for instance, I raised 233 seedling…

Seguir leyendo >>

Extraños hechos y más extrañas reflexiones en torno a los distintos tipos de polinización en el párrafo centésimo trigésimo octavo de El Origen de las Especies

  El autor encuentra distintos tipos de polinización. Hay plantas que se auto-polinizan mientras que otras presentan diversos modos de evitar la autopolinización. Su reacción es de extrañeza. Según su estrecha concepción de la naturaleza, habría esperado algo más simple:   How strange are these facts! How strange that the pollen and stigmatic surface of the same flower, though placed so close together, as if for the very purpose of self-fertilisation, should be in so many cases mutually useless to…

Seguir leyendo >>

En el párrafo centésimo trigésimo séptimo de El Origen de las Especies se aplica indebidamente la ley general de la naturaleza que fuera expuesta en el párrafo centésimo trigésimo sexto de El Origen de las Especies

  El autor acostumbra en su obra a llamar ley a cualquier recopilación de hechos. Así, las leyes son algo que puede alterarse con facilidad si los hechos cambian o interpretarse con toda libertad. En éste párrafo vemos que lo que antes fue ley de la naturaleza hoy es creencia o pensamiento que explica algunos hechos. Hemos realizado así un camino completamente circular: Los hechos son la ley que los explica. La ley decía que ningún individuo se fecunda a…

Seguir leyendo >>