La culpa es de la extinción en el párrafo septingentésimo trigésimo sexto de El Origen de las Especies

Indica el autor al principio de este párrafo: La extinción, como hemos visto en el capítulo cuarto, ha representado un papel importante en agrandar y definir los intervalos entre los diferentes grupos de cada clase.   Pero nada de eso hemos visto en el capítulo cuarto, en el que sólo hemos visto un empeño inaudito en incrustarnos a machamartillo el concepto inútil de Selección natural. La extinción no sabemos si ha hecho lo que el autor dice aquí o no.…

Seguir leyendo >>

Construyendo árboles imaginarios en el párrafo septingentésimo trigésimo quinto de El Origen de las Especies

El concepto de principio no tiene un significado claro. Ni ahora ni hace doscientos o ciento cincuenta años. En ciencia existen otros conceptos que aun siendo a menudo confusos son más claros, tales como conjetura, hipótesis, teoría, o ley. Pero el autor se empeña en escribir siempre de la manera más obscura posible y por eso tenemos que encontrarnos tantas veces con palabras indefinidas, imprecisas, ambiguas y fantasmas semánticos. Nada hay en la realidad que se corresponda con lo expresado…

Seguir leyendo >>

De nuevo una falsa disyuntiva en el párrafo septingentésimo trigésimo cuarto de El Origen de las Especies

Entre tanto texto el autor se encuentra libre para escribir lo que le viene en gana. Hemos visto ya como utiliza palabras sin significado, dogmas, aberraciones, contradicciones y todo tipo de falacias. Ahora nos obsequia con una falsa disyuntiva que ya veíamos párrafos atrás:   Como se cree que estos puntos de afinidad son reales y no meramente adaptativos,   ¿Qué significa afinidad real y por qué la afinidad real no puede ser adaptativa?       734.   Mr.…

Seguir leyendo >>

Las especies aberrantes u osculantes en el párrafo septingentésimo trigésimo tercero de El Origen de las Especies

Ignoro si en inglés la palabra osculant puede tener algún significado. Pienso que no porque tras consultar algunos diccionarios no consigo verla escrita en ninguno. En español, desde luego, osculante no significa nada. Llamar aberrante a una especie es en sí una aberración. Es así como se ha construido este párrafo: sobre palabras sin significado y aberraciones.     733.   In the chapter on geological succession I attempted to show, on the principle of each group having generally diverged…

Seguir leyendo >>

Naturaleza de las afinidades que unen los seres orgánicos en el párrafo septingentésimo trigésimo segundo de El Origen de las Especies

Es increíble que el tema que toca este párrafo, es decir, la Naturaleza de las afinidades que unen los seres orgánicos, no se haya tratado antes. ¿Cómo quiere tratar el autor del origen de las especies sin considerar la naturaleza de las afinidades? ¿Con qué fundamento ha escrito su obra? ¿No se ha dado cuenta todavía el autor de que los trabajos de los granjeros y de los mejoradores de palomas son totalmente irrelevantes para la evolución de las especies?…

Seguir leyendo >>

Imaginación desbordada en el párrafo septingentésimo trigésimo primero de El Origen de las Especies

Comienza este párrafo así: Hay que observar que el proceso de imitación probablemente nunca empieza entre formas de color muy diferentes,   Pero,..¿ de verdad cree el autor que es posible observar algo así?   ¿De verdad cree que el mimetismo en la naturaleza es un proceso de imitación que alguien puede ir observando a lo largo de la totalidad de su desarrollo?     Y sigue de esta manera:     sino que, iniciándose en especies ya algo parecidas,…

Seguir leyendo >>

Ahora si, Wallace, en el párrafo septingentésimo trigésimo de El Origen de las Especies

Exacto, fue Wallace quien describió los casos antes citados de Ithomia y Leptalis. No entendemos entonces por qué no se citó entonces en lugar de hacerlo ahora. Sospechamos que puede ser debido a que no conviene dar realce a su figura. Si el autor y Wallace son quienes defienden a la Selección Natural, no conviene que sus motivos sean los mismos, puesto que es bien sabido que sus apoyos en la Royal Society si que lo son.     730.…

Seguir leyendo >>

Engaños de teatro para un infeliz en el párrafo septingentésimo vigésimo noveno de El Origen de las Especies

El lenguaje darwiniano nos sorprende ahora con facetas inesperadas para referirse a la maravilla del mimetismo. Así tenemos:   por qué la naturaleza, con gran asombro de los naturalistas, ha consentido en engaños de teatro   Pero lo más asombroso es la rotundidad y la decisión con que el autor expone ese momento clave en toda ideología,  el momento de haber llegado a una verdad absoluta:   Míster Bates, indudablemente, ha dado con la verdadera explicación. Las formas imitadas, que…

Seguir leyendo >>

Lo desconocido como ejemplo en el párrafo septingentésimo vigésimo octavo de El Origen de las Especies

Resulta increíble como para explicar que especies de distintos grupos se parecen entre sí, el autor recurre ahora a un ejemplo del cual no tiene absolutamente ningún dato. Se refiere al mimetismo, ese gran misterio, y se refiere a ello como: curiosa clase de casos en los que la gran semejanza externa no depende de adaptación a costumbres semejantes, sino que se ha conseguido por razón de protección   Pero,… vamos a ver:   ¿Por qué sabe y quién le…

Seguir leyendo >>

Esas pequeñas modificaciones sucesivas en el párrafo septingentésimo vigésimo séptimo de El Origen de las Especies

El dogma darwinista dice que una especie deriva de otra por la acumulación de pequeñas gradaciones sucesivas. Todavía nadie ha dado un ejemplo, pero el dogma es firmemente creído tal y como hace ciento cincuenta y seis años lo expresó el Gran Maestro. Como suele ocurrir, la afirmación del dogma va acompañada de una serie de frases incomprensibles:   727.   As species belonging to distinct classes have often been adapted by successive slight modifications to live under nearly similar…

Seguir leyendo >>